Justified S04E09 (2010)

Justified S04E09 Další název

  4/9

Uložil
bez fotografie
svacula Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.9.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 11.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 086 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Justified.S04E09.HDTV.x264-2HD.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Justified S04E09 ke stažení

Justified S04E09
319 086 000 B
Stáhnout v ZIP Justified S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S04E09

21.10.2013 0:24 Araziel odpovědět

reakce na 660903


Podobne prispevky idiotu, jako jsi ty, skousavame denne, takze netusim, proc mas pocit, ze zrovna ty bys mel byt necim vyjimecny...
9.9.2013 11:43 Petrre Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.9.2013 20:48 marco88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.9.2013 16:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)