Kaçis S01E01 (2022)

Kaçis S01E01 Další název

Runaway / Escape / Útěk 1/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 4.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kacis.S01E01.No.Coming.Back.1080p.DSNP.WEB-DL.DD 5.1.Atmos.H.264-playWEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Disney+.
Překlad titulků: Tomáš Pikl

Obsah:
Mehmed, neúspěšný válečný fotograf, jeho kamarád a reportér Ilker a aktivistka Zeynep se přidávají ke skupině z Německa, aby tajně překročili tureckou hranici a natočili reportáž o vesnici Jezídů. Tu napadne radikální teroristická organizace a skupinu zatkne. Někteří členové týmu zahynou. Zeynep a další padnou do zajetí. Zeynep jako žena a Ilker, který se liší, musí podstoupit nejrůznější muka. Naopak Mehmed se zatčení vyhne a snaží se přežít na vlastní pěst. Musí se infiltrovat do teroristické organizace, aby zachránil ostatní.

Mělo by sedět na verze:
Kacis.S01.TURKISH.2160p.DSNP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-PlayWEB
Kacis.S01.TURKISH.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-playWEB
Kacis.S01.TURKISH.720p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-playWEB
Kacis.S01.TURKISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Kacis.S01.TURKISH.WEBRip.x265-ION265
Kacis.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1194036-kacis/prehled/
IMDB.com

Trailer Kaçis S01E01

Titulky Kaçis S01E01 ke stažení

Kaçis S01E01
Stáhnout v ZIP Kaçis S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kaçis (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kaçis S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kaçis S01E01

6.1.2023 11:40 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.