Kaidan Yukionna (1968)

Kaidan Yukionna Další název

Ghost Story of the Snow Witch

Uložil
Hladass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2014 rok: 1968
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 133 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 861 792 674 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kaidan.Yuki.Jorou.(1968) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Linky k filmu najdete na horrorplace...

Pokud bude třeba přečasovat, dejte vědět...
IMDB.com

Titulky Kaidan Yukionna ke stažení

Kaidan Yukionna
861 792 674 B
Stáhnout v ZIP Kaidan Yukionna

Historie Kaidan Yukionna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kaidan Yukionna

8.5.2022 14:37 kapu_usagi odpovědět
thx!
29.1.2018 15:30 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju...
17.3.2016 11:07 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
15.4.2015 12:38 romysa odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2015 10:46 bufbufbuf odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce...asie není nikdy dost
22.6.2014 9:23 salfa722 odpovědět
Děkuji :-)
21.6.2014 23:15 Nemi32 odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......