Killing Season (2013)

Killing Season Další název

Sezóna zabíjení

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 146 Naposledy: 10.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 188 588 806 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Killing Season.[2013].DVDRIP.DIVX.[Eng]-DUQA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** *** by dragon-_-

Příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/310916-sezona-zabijeni/
IMDB.com

Titulky Killing Season ke stažení

Killing Season
1 188 588 806 B
Stáhnout v ZIP Killing Season

Historie Killing Season

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Killing Season

17.12.2014 20:25 holly odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Killing.Season.2013.HDRip.XviD-AQOS
3.12.2013 20:53 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za kvalitní titulky. Jdou i na Killing.Season.2013.WEBRip XViD juggs, Killing Season 2013 HDRip XviD AQOS, Killing.Season.2013.DVDRip.XviD-PTpOWeR

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-