Kim Ji-young: Born 1982 (2019)

Kim Ji-young: Born 1982 Další název

82 nyeonsaeng kimjiyeong

Uložil
andrea1717 Hodnocení uloženo: 11.4.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 69 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 299 415 085 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kim.Ji.Young.Born.1982.2019.720p.HDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Trailer Kim Ji-young: Born 1982

Titulky Kim Ji-young: Born 1982 ke stažení

Kim Ji-young: Born 1982 (CD 1) 1 299 415 085 B
Stáhnout v jednom archivu Kim Ji-young: Born 1982

Historie Kim Ji-young: Born 1982

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kim Ji-young: Born 1982

8.6.2020 20:28 drSova odpovědět
Díky :-)
uploader17.4.2020 19:13 andrea1717 odpovědět

reakce na 1335876


Neviem či cielený na ženy (vo význame pre ženy), je to o problémoch s ktorými sa tam ženy potýkajú, takže vidieť by ho mali hlavne tamojší muži... :-)
17.4.2020 1:08 Lacike odpovědět

reakce na 1334525


Tak nakoniec som tomu dal spokojne 4*, co je na moje pomery fakt dost vysoke ocenenie a najmä u takéhoto filmu, ktorý je evidentne cieleny na zeny.
13.4.2020 12:43 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
uploader12.4.2020 12:20 andrea1717 odpovědět

reakce na 1334404


Aj ja, dúfam, že sa bude páčiť, neodolala som nepreloženému filmu s Yoo Gongom :-)
12.4.2020 2:31 Lacike odpovědět
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-D