Kitchen Nightmares S06E01 (2007)

Kitchen Nightmares S06E01 Další název

Gordon Ramsay: Noční můry kuchyně 6/1

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 114 Naposledy: 17.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 930 100 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PDTV.x264-LOL.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro gordon.ura.cz - Web věnovaný Gordonovým pořadům.
IMDB.com

Titulky Kitchen Nightmares S06E01 ke stažení

Kitchen Nightmares S06E01
337 930 100 B
Stáhnout v ZIP Kitchen Nightmares S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kitchen Nightmares (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kitchen Nightmares S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kitchen Nightmares S06E01

uploader13.4.2014 16:54 Ajvngou odpovědět

reakce na 737096


na webu budou nejdřív a plánujou se
13.4.2014 15:20 yarda100 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, super práce, konečně z toho něco má i moje přítelkyně. Těším se na titule na 7, pokud se do nich pustíš.
6.10.2013 17:00 yarda100 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titule, určitě daly hodně práce. Konečně se na Kitchen Nightmares se mnou může koukat i přítelkyně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.