Kleo S01E06 (2022)

Kleo S01E06 Další název

  1/6

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 20.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Kleo.S01E06.Object.Else.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-SMURF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Anna Farrow

Obsah:
Po pádu Berlínské zdi se bývalá východoněmecká špiónka rozhodne vypátrat ty, kdo ji zradili, odhalit jejich motiv a krutě se jim pomstít. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Kleo.S01.GERMAN.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
Kleo.S01.GERMAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
Kleo.S01.GERMAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF

https://www.csfd.cz/film/1217437-kleo/prehled/
IMDB.com

Trailer Kleo S01E06

Titulky Kleo S01E06 ke stažení

Kleo S01E06
Stáhnout v ZIP Kleo S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kleo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kleo S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kleo S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?