Knives Out (2019)

Knives Out Další název

Na nože

Uložil
olasek Hodnocení uloženo: 7.2.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 109 Celkem: 2 109 Naposledy: 19.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 999 562 798 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knives.Out.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verze:
» Knives.Out.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» Knives.Out.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» Knives.Out.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
» Knives.Out.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Pokud naleznete nějaké chyby, neváhejte mě o nich informovat v komentářích. Rád je opravím.

Případné přečasy zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Zvláštní dík patří uživateli "envpz" za postkorekce.
IMDB.com

Trailer Knives Out

Titulky Knives Out ke stažení

Knives Out (CD 1) 5 999 562 798 B
Stáhnout v jednom archivu Knives Out
titulky byly aktualizovány, naposled 9.2.2020 18:32, historii můžete zobrazit

Historie Knives Out

9.2.2020 (CD1) olasek Další sada oprav.
9.2.2020 (CD1) olasek Další opravy
9.2.2020 (CD1) olasek Aktualizace části s donutem.
8.2.2020 (CD1) olasek Tak snad posledních pár úprav :-)
8.2.2020 (CD1) olasek Ještě oprava dalších 2 věcí.
8.2.2020 (CD1) olasek Titulky prošli rozsáhlou aktualizací. Děkuji uživateli "envpz" a "trewyz" za navržené opravy.
7.2.2020 (CD1) olasek Původní verze

RECENZE Knives Out

18.2.2020 7:55 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
16.2.2020 12:57 MrVopi Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky!
14.2.2020 22:23 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
14.2.2020 20:51 Hagar odpovědět
bez fotografie
Poprosím o přečas na BRrip.
14.2.2020 10:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
14.2.2020 9:13 Fredy77 odpovědět
Děkuji
13.2.2020 14:28 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1318182


Ospravedlnujem sa, bol to nejaky webrip. na bluray precas netreba
13.2.2020 14:12 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
-800 a sedi aj na bluray
10.2.2020 7:29 Gambl3rqo odpovědět
bez fotografie
sedi aj na
Knives.Out.2019.2160p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-AJP69 ??
9.2.2020 23:33 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1317367


Mně tam totiž vypadla jedna devítka. Je to titulek 999.
9.2.2020 22:38 staf odpovědět
bez fotografie
sedi na Knives.Out.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
9.2.2020 21:18 25Lucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!

Jen jsem si taky všimnul chybičky

řádek 855 - v originále "We were just goofing around.", to neznamená "Prošli jsme okolo.", to ani moc nedává v tom kontextu smysl, ale spíš "Jen jsme tak blbli."
uploader9.2.2020 20:12 olasek odpovědět
Castiell & K4rm4d0n - Díky, opraveno. Akorát to s těma uvozovkama na řádku 99 jsem nepochopil.
9.2.2020 13:18 K4rm4d0n odpovědět
99 a dál: chybí uvozovky

270: za to slyšela
"za" je předložka, což tady nedává smysl, má to být dohromady

1446: Chci mít jasno, dobře?
"come clean" znamená přiznat se

1014: malé/velké písmeno

A trochu zvláštně používáš kurzívu (pravděpodobně pozůstatek toho, jak byla v anglických titulcích). Např. v 88 nebo 1012 určitě nemá co dělat. V 1343 je hodně diskutabilní a vypadá divně, když konec titulku najednou v kurzívě není. Naopak úplně chybí tam, kde by určitě měla být, jako třeba část kolem titulku č. 637 nebo 458 nebo 1651 (tam je navíc čárka nad a).

Škoda, že vůbec nedává smysl ten fantom, ale nenapadá mě, jak to dobře přeložit...
9.2.2020 10:07 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji!
9.2.2020 2:54 Castiell odpovědět
bez fotografie
Díky :-) btw trochu mi to nedalo a...

V autě jsem mluvil o té díře ve středu donutu
To, co jste s Harlenem udělali vypadá že vyplní ten střed perfektně
Díra donutu do díry v donutu
Ale musíme se podívat trochu blíž
A když to uděláme uvidíme že díra donutu má díru ve svém středu
Není to díra donutu ale menší donut v díře donutu
A náš donut není úplný ani omylem

Slovo od slova :-D
8.2.2020 20:26 SirDemon odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)
8.2.2020 19:30 bdy32167 odpovědět
bez fotografie
Velké díky. :-))
8.2.2020 19:24 Yusuke odpovědět
Dikyyyy....sedí aj na Knives.Out.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
uploader8.2.2020 15:37 olasek odpovědět

reakce na 1316947


Děkuji, aktualizováno.
8.2.2020 12:55 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
8.2.2020 9:10 trewyz odpovědět
bez fotografie
A ještě jedna
1368 – má být kopie (říká “copy“ a ne “help me“)
7.2.2020 23:17 trewyz odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Tady je pár chybek, co jsem postřehl.
378 – ne švagr, ale tchán
878 – ve vedle
1622 – má být zápor (měl by být stejný jako titulek 1138) zachoval bych i obě repliky. Ideálně asi takhle:
- A peněz se nevzdáš.
- … peněz se nevzdat.
7.2.2020 21:39 speedy.mail odpovědět
Ještě jednou díky za překlad.
7.2.2020 21:15 netopyr21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Hlas už letí.
7.2.2020 21:05 shaggy odpovědět
Dikess!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomuto filmu někdo titulky?
hladam titulky ktomuto uzasnemu serialu ale nie nie ich najst viem mi niekdo poradit ..dakujem
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ