Kumokiri Nizaemon (1978)

Kumokiri Nizaemon Další název

Bandit vs. Samurai Squad

Uložil
bez fotografie
lepros Hodnocení uloženo: 3.1.2015 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 35 Naposledy: 1.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 472 919 552 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bandits.vs.Samurai.Squadron.1978.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Kumokiri Nizaemon ke stažení

Kumokiri Nizaemon (CD 1) 1 472 919 552 B
Stáhnout v jednom archivu Kumokiri Nizaemon

Historie Kumokiri Nizaemon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kumokiri Nizaemon

31.7.2015 0:21 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
4.1.2015 19:38 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Potvrzuji,že pasujou na verzi: Bandits.vs.Samurai.Squadron.1978.avi,jak už bylo tady psáno.
uploader4.1.2015 16:16 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 817736


Tak se to podařilo! Výborně. (mám to pod japonskými názvy, anglické moc v potaz neberu, jsou obvykle významově jinde, takže mě ani nenapadlo je uvést).
4.1.2015 16:07 krystofd odpovědět
bez fotografie

reakce na 817729


Díky. Podle názvu souboru Bandits.vs.Samurai.Squadron.1978.avi je to v googlu třetí odkaz. Určitě by to stačilo jako info :-)
uploader4.1.2015 15:40 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 817711


Neplýtvejme časem. Většina debat tady se vždy zvrhne v hlouposti a každý má potřebu sdělit světu svůj názor. Když verzi nemám (a to je dost často) neuvádím ji! Tento film jsem našel (jak výše uvedeno) na webu uvedeném taktéž výše (tedy japandownload, před názvem jsou 3w a za tečkou com. Tímto považuji věc za uzavřenu.
4.1.2015 15:08 krystofd odpovědět
bez fotografie

reakce na 817690


Hledal jsem to opravdu asi 15 minut celkem a nenašel.
Jak jsem psal, za titulky děkuju a nejenom za tyto, vím že děláš pro spoustu dalších asijských filmů...
Můj názor je, že bez verze nebo názvu souboru nemá většina uživatelů šanci titulky použít (googlovat umím myslím celkem dobře). Což je škoda, když jsou titulky od tebe kvalitní.
4.1.2015 14:58 Clear odpovědět

reakce na 817690


Za standardní se opravdu považuje uvést verzi, na kterou titulky sedí. To, co si myslíš ty, je už věc druhá.
uploader4.1.2015 14:01 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 817640


Proč standardní záležitost? Překladem jsem strávil pár hodin (dnů). Co se třeba taky trošku snažit? Verzi opravdu nevím, mám obvykle jen název filmu. Ale dal jsem do tradičního vyhledávače název, rok a download - a hle na druhé stránce vyskočil web (japandow...)! Zabralo mi to 25 sekund! Za standardní považuji, že člověk není pohodlný, zvlášť když něco chce!
4.1.2015 11:41 krystofd odpovědět
bez fotografie

reakce na 817476


As.Tor.? To mi fakt nic neříká :-) Myslím, že název souboru nebo verze je standartní záležitost, bez toho to asi nenajdu.
Jinak díky leprosovi tak jako tak :-)
3.1.2015 21:13 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)
Je to na verzi na As.Tor.- kde je pod en.názvem.
3.1.2015 18:14 krystofd odpovědět
bez fotografie
cau, nemel bys napovedu,kde to sehnat? nasel jsem akorat 2CD verzi...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad na verzi Widows.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI
Díky
o kolik posunout aby sedeli korsub pls?
Titulky zatím jen DE,tak kdyby měl někdo zájem.....
https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/7627
PŘEDEM MOC DĚKUJI ZA PŘEKLAD!!!
neurážej prosím práci jiných lidí. děkuji.
Prosím pak i načas na verzi od Amazonu má přes 10 GB a je asi nejlepší kvalita než výjde Blu-Ray.
Super práce, počkáme. Ďakujem
Přesně, roky tady sedí a čeká, sirotek opuštěný...
Velmi prosím, zda se někdo ujme totohoto filmu. Děkuji
:D :D :D
Také hlúposti sa prekladajú ale tento velmi dobrý seriál nie .. ach dúfam že sa toho niekto chytí
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D