Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16 Další název

3x16 - Eternal Chord 3/16

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 13.6.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 57 Naposledy: 5.10.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 099 550 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S03E16.The.Eternal.Chord.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prelozeno z EN titulku
KARAOKE znelka

pasuje na dalsi WEB-DL verze:
...x264.AAC
...720p.AAC
...720p-BS
...720p-YFN
...1080p-BS
...1080p-YFN

nepasuje na HDTV/Webrip verze

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky bez souhlasu na jiné servery, zvládnu to sám... díky

stav překladu vždycky tady:
http://www.serialzone.cz/serial/kung-fu-panda-legendy-o-mazactvi/titulky/3-rada/
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16 (CD 1) 180 099 550 B
Stáhnout v jednom archivu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16
Ostatní díly TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 3)

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16

17.6.2014 22:12 Toothless odpovědět
bez fotografie
Podívejme, kdo je zpátky. Jsem rád, že si ten seriál hlídáš. Skvělé titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.