L'amico di famiglia (2006)

L'amico di famiglia Další název

The Family Friend

Uložil
bez fotografie
helga333 Hodnocení uloženo: 7.3.2014 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 631 Naposledy: 10.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 681 994 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Family.Friend.2006.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad podľa ENG a SRB titulkov.
Nech Vám poslúžia.
IMDB.com

Titulky L'amico di famiglia ke stažení

L'amico di famiglia (CD 1) 732 681 994 B
Stáhnout v jednom archivu L'amico di famiglia

Historie L'amico di famiglia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE L'amico di famiglia

26.11.2018 16:26 drSova odpovědět
Díky :-)
9.8.2016 22:22 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
21.8.2015 7:15 blaha42 odpovědět
bez fotografie
super. sedí.
7.3.2014 18:27 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.