L'ennemi public n°1 (2008)

L'ennemi public n°1 Další název

Veřejný nepřítel č. 1: Epilog, Mesrine: Part 2 - Public Enemy #1

Uložil
bez fotografie
giorgooo Hodnocení uloženo: 17.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 945 Naposledy: 5.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 204 747 776 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Vrag_2.2008.D.DVDRip.KINODOME_Epidem.ru Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu přeložil a načasoval Giorgoo
Korekcie: Marty, Mailo, Ludovic Rusch

Ďalšie verzie si prečasujem sám, ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky L'ennemi public n°1 ke stažení

L'ennemi public n°1 (CD 1) 2 204 747 776 B
Stáhnout v jednom archivu L'ennemi public n°1

Historie L'ennemi public n°1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE L'ennemi public n°1

23.5.2010 22:25 GaboR odpovědět
bez fotografie
aj na:
Mesrine - Public Enemy No.1 (UK) 2008. PART 2 of 2 (Eng Subs).avi
10.10.2009 4:52 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Moc prosím o přečasování na BR Rip třeba Mesrine.L'Ennemi.Public.No1.2008.720p.BluRay.DTS.x264-HDxT
27.4.2009 16:26 judec odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Public.Enemy.Number.One.Part.2.R5.XviD-DEViSE
dik za dobre titule
28.1.2009 14:28 snoweec odpovědět
bez fotografie
zdravim vsechny... moc prosim byl by tu nekdo schopny udelat titulky k DVD?? konkretne: "Mesrine.LEnnemi.Public.Numero.1.2008.PAL.French.DVDR-RLD"
a potreboval bych poradit jak si spustim dvd s manualne pridanyma titulkama :-( dekuji moc predem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bumblebee.2018.V2.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.