L'ennemi public n°1 (2008)

L'ennemi public n°1 Další název

Veřejný nepřítel č. 1: Epilog, Mesrine: Part 2 - Public

Uložil
bez fotografie
giorgooo Hodnocení uloženo: 17.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 220 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 167 936 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mesrine.L'ennemi.Public.NO.1.R5.FRENCH.MD.XviD.KiNG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu přeložil a načasoval Giorgoo
Překlad ze slovenštiny Marty
Korekcie: Marty, Mailo, Ludovic Rusch

Marty: "Načasoval jsem to na tento release s WTF FPS a audiem. Dělalo se dost špatně, takže tomu odpovídá i časování. Pokud se to nebude někomu líbit (bugsy), tak ať si stáhne pořádný rls od grupy NERD."

Ďalšie verzie si prečasujem sám, ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky L'ennemi public n°1 ke stažení

L'ennemi public n°1 (CD 1) 736 167 936 B
Stáhnout v jednom archivu L'ennemi public n°1

Historie L'ennemi public n°1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE L'ennemi public n°1

27.6.2009 19:26 McFly odpovědět
bez fotografie
Pardon, omyl....na toto:
Mesrine.L.Ennemi.Public.n.1.FRENCH.BDRiP.XViD-SURVIVAL.CD1
27.6.2009 19:09 McFly odpovědět
bez fotografie
pls, nepřečasuje někdo na tohle?
Mesrine.L.instinct.De.Mort.FRENCH.BDRiP.XviD-SURViVAL.Cd1
4.3.2009 12:24 z-aires odpovědět
bez fotografie
ahoj lidi, poprvé tu takhle shánim titulky, které nesedí časováním. shánělo je tu už víc lidí, ale nevim, jak se k nim dostat.. je to verze: prosil bych moc o přečasování na verzi Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.French.Dvdrip.Xvid-RLD.Upload.(Steph53).Mininova.org poradte mi prosím. diky
10.2.2009 23:12 joemikes odpovědět
Zdarec vsichni, pripojuji se k zadosti o titulky na verzi "Mesrine.LEnnemi.Public.Numero.1.2008.PAL.French.DVDR-RLD"
Merci beaucoup!
9.2.2009 5:50 Karcer odpovědět
bez fotografie
díkkkkkkkyyyy
28.1.2009 14:28 snoweec odpovědět
bez fotografie
zdravim vsechny... moc prosim byl by tu nekdo schopny udelat titulky k DVD?? konkretne: "Mesrine.LEnnemi.Public.Numero.1.2008.PAL.French.DVDR-RLD"
a potreboval bych poradit jak si spustim dvd s manualne pridanyma titulkama :-( dekuji moc predem
27.1.2009 12:37 makis odpovědět
bez fotografie
prosil bych moc o přečasování na verzi Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.French.Dvdrip.Xvid-RLD.Upload.(Steph53).Mininova.org
25.1.2009 11:46 lala19 odpovědět
bez fotografie
super sedi jak ma
23.1.2009 11:48 zombino odpovědět
bez fotografie
Funguje to v pohode, co se vam nezda
22.1.2009 17:04 tom44 odpovědět
bez fotografie
Nejseš jedinej.. Píše to nějaký podělaný hemzy.. "300 požadavků premiových účtů předvámi, zkusteto později" fajn, pěkná blbost když se to nepohlo vůbec.. CO TO MÁ ZNAMENAT JAKO?? MÁM TAKY PRÁVO SI TY TITULKY STÁHNOUT.
18.1.2009 13:05 Zizass odpovědět
18.1.2009 11:41 sharpes odpovědět
Moc moc prosim precasovat take na verzi Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.French.Dvdrip.Xvid-RLD.Upload.(Steph53).Mininova.org.
18.1.2009 10:29 Fauky odpovědět
bez fotografie
Díííky moc..
18.1.2009 7:40 hanlub odpovědět
bez fotografie
díky díky
17.1.2009 22:39 Mademan odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky ;-)
17.1.2009 22:21 Picek1 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci, sedí perfektně.
17.1.2009 22:13 jenda odpovědět
bez fotografie
dik moc za titulky na kinga!jsi vetši kapo jak mesrine :o)
17.1.2009 21:00 kancirypaci odpovědět
Zizass: Jak obraz, tak hlavne zvuk.
17.1.2009 20:57 marci70 odpovědět
bez fotografie
dakujem za upravu k tejto verzii. supper. uz sledujem
17.1.2009 20:49 Zizass odpovědět
Marty,je u verze NERD lepší kvalita obrazu a hlavně zvuku?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními