La Brea S01E06 (2021)

La Brea S01E06 Další název

Závrt 1/6

Uložil
bez fotografie
BigMarwin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 197 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 552 256 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro La.Brea.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BigMarwin
Korekce: zuzana.mrak

Sedí i na GOSSIP

www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Prosíme nenahrávat na jiné weby, na přecasech Zuzka pracuje.

Příjemnou zábavu
IMDB.com

Trailer La Brea S01E06

Titulky La Brea S01E06 ke stažení

La Brea S01E06 (CD 1) 435 552 256 B
Stáhnout v ZIP La Brea S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu La Brea (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie La Brea S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Brea S01E06

6.12.2021 21:17 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.11.2021 19:58 Zean1955 odpovědět
bez fotografie
Díky
20.11.2021 15:50 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
15.11.2021 7:53 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1451521


Tak super a tesim sa na dalsi diel a vsetkych vas pozdravujuem
uploader15.11.2021 7:47 BigMarwin odpovědět
bez fotografie

reakce na 1451235


jj, omylem jsem klikl na preklad dokoncen a ted mi to nejde vratit :-(
ale neboj, pracuji na tom dale ;-)
14.11.2021 12:11 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dako to zmizlo s rozpravovaných
13.11.2021 19:20 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2021 19:05 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2021 14:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.11.2021 14:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.11.2021 12:05 dmiroslava odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.11.2021 11:42 bohus62 odpovědět
diiiiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Che ora è? 1989 Subtiles EN
Těžko říct. Jsi na špatné adrese. Zde se řeší titulky.
Nevíte o ČJ titulkách k milovanému Anthonymu?
Jared Leto, poprosím taky. Děkuji
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé


 


Zavřít reklamu