La casa de papel S01E06 (2017)

La casa de papel S01E06 Další název

Money Heist S01E06 1/6

Uložil
Yusek Hodnocení uloženo: 2.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 131 Celkem: 5 560 Naposledy: 28.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 516 804 285 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 43 min

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E06.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S01E06

Titulky La casa de papel S01E06 ke stažení

La casa de papel S01E06 (CD 1) 516 804 285 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E06
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)

Historie La casa de papel S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La casa de papel S01E06

24.2.2019 12:35 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
23.2.2019 11:59 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:33 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.10.2018 20:40 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.7.2018 23:00 Beekeeper odpovědět
bez fotografie
Díky, super title!
12.5.2018 22:55 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
2.5.2018 21:43 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.5.2018 21:17 Pindour84 odpovědět
bez fotografie
diky
2.5.2018 20:45 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
2.5.2018 18:54 jihlava odpovědět
bez fotografie
Super,díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pustím se do toho.Díky, dobrej výběr.
Nechtěl bys někdy přeložit tenhle film?-Another Mother's Son (2017)
MagnetDL
Budou i na úložišti.
Prosím o překlad děkujiprosím o překlad dekuji
Prosím, prosím, budou ještě další díly?
Díky ;)RARBG.
ahoj z ktorej torrent stranky mas tie epizody z tretej serie?(staci iba nazov tej stranky)
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn