La casa de papel S02E05 (2017)

La casa de papel S02E05 Další název

Money Heist ; Papírový dům 2/5

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 18.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 3 886 Naposledy: 7.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 348 042 389 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 42 min

sedí na:
La.Casa.De.Papel.S02E05.MULTi.1080p.WEB.x264-CiELOS
La.Casa.de.Papel.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-PiA


Překlad a korekce: Yusek, Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S02E05

Titulky La casa de papel S02E05 ke stažení

La casa de papel S02E05 (CD 1) 1 348 042 389 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S02E05
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.2.2020 22:14, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S02E05

11.2.2020 (CD1) Mejsy  
18.7.2018 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE La casa de papel S02E05

23.2.2019 12:27 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:42 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
24.7.2018 20:50 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
24.7.2018 2:19 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Dík.
23.7.2018 22:45 šaron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172922


Díky moc. Titulky jsou skvělé!
uploader23.7.2018 20:17 Mejsy odpovědět
Na posledních dvou dílech španělské verze pracujeme, ještě potřeba pár věcí doladit, pokud půjde vše dobře celý seriál by o víkendu mohl být hotový.
Hodinovou verzi dílu 5 ještě nelze nahrát, protože není dopřekládaný.

Nebo ještě jinak, vyjádřeno matematický:
Verze šp. televize Antena3 díl 4. = netflixý díl 5 (větší část) + 6

Takže žádat o přečasy dílu 5 a 6 na hodinovou verzi je zbytečné
23.7.2018 19:59 quattrov odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o titulky na španělskou verzi bez úvodní rekapitulace, předem moc díky!
23.7.2018 19:51 z.o.diac odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o titulky i na verzi bez úvodní a závěrečné rekapitulace. Děkuji za skvělou práci ;-)
23.7.2018 19:13 šaron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172890


To je ale druhá série a ta má ve španělské verzi 6 dílů cca hodinových a Netflix to sestříhal na 9 dílů cca 40 min. První série má 9 a 13 od Netflixu. Taky koukám na 2. sérii španělskou, tak moc prosím o titulky i k této verzi. Vždy tu byly. Děkuji moc.
23.7.2018 17:42 webhomeless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172497


Opravdu si myslíš, že sestřih dílu 42:50 stačí na délku sestřihu 1.04:10 přečasovat?
To je úplně jiný střih s jinými scénami a jedná se o španělskou verzi s 9 díly.
Mezinárodní Netflix verze má dílů 13.
21.7.2018 13:53 11mirek odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasujete i na délku 01:04:10? Díky!
19.7.2018 19:12 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
19.7.2018 14:31 Bubbaloo odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.7.2018 11:29 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
uploader18.7.2018 23:37 Mejsy odpovědět

reakce na 1172076


opraveno :-)
18.7.2018 23:24 jihlava odpovědět
bez fotografie
Jen malý detail, tento díl nemá 50 min, ale 42 min a 50 sec.
18.7.2018 23:08 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na La.Casa.de.Papel.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-PiA

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podle mě kámen úrazu je délka... hodinu a půl není úplně nej... ale tak 50minut by bylo něco jiného
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?