La casa de papel S03E03 (2017)

La casa de papel S03E03 Další název

Money Heist ; Papírový dům 3/3

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 865 Naposledy: 11.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 589 360 658 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro WEB-DL, HDTV, Elite, Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Největší loupež v dějinách Španělska pokračuje.

Mělo by sedět na všechny verze.

Sedí na:
La.Casa.de.Papel.S03E03.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-PiA
Money.Heist.S03E03.48.Meters.Underground.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

překlad: Mejsy
korekce: zatím bez korekcí

V titulcíh jsou použity verše v překladu V. Maršíčka.

Jestli zaregistrujete nějakou chybu, budu ráda za konkrétní upozornění.

Příjemnou zábavu.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S03E03

Titulky La casa de papel S03E03 ke stažení

La casa de papel S03E03
1 589 360 658 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.2.2020 22:57, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S03E03

22.2.2020 (CD1) Mejsy  
3.9.2019 (CD1) Mejsy  
17.8.2019 (CD1) Mejsy  
10.8.2019 (CD1) Mejsy  
10.8.2019 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE La casa de papel S03E03

4.1.2021 19:45 nickn odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny tvé překlady.
17.2.2020 14:36 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
4.2.2020 0:52 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
3.9.2019 23:05 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1276053


No ale s "a" je to určitě častější výraz (i podle výsledků na googlu) a v tom "u" cítím až přílišný amerikanismus na české titulky. I když jsou to vaše titulky, takže vaše věc...
uploader3.9.2019 22:17 Mejsy odpovědět

reakce na 1276046


mě/mně samozřejmě opravím, to je pro mě mor. Díky.
uploader3.9.2019 22:16 Mejsy odpovědět

reakce na 1276046


Díky za upozornění, ale zrovna v tomto případě jsou obě možnosti správně. Viz: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=blufovat&dotaz=blafovat&ascii=0
3.9.2019 21:42 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad.

Všiml jsem si chyby v mě/mně v 124.

A blafovat se píše s a. "Blufování", které tam máte (a máte to i v předchozích sériích), je dost zvláštní a neexistující výraz.
3.9.2019 13:10 Marmot odpovědět
bez fotografie
Díky, díky. Už se těším jak to celé dopadne :-)
3.9.2019 9:44 kverak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, seděly perfektně.
22.8.2019 18:17 petar2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
17.8.2019 15:13 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
15.8.2019 18:51 mivi2266 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Super práce. Těšíme se na další díl.
uploader14.8.2019 14:30 Mejsy odpovědět

reakce na 1271386


Při momentální situaci to vypadá, že vždy o víkendu.
14.8.2019 14:25 capito111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! prosím kdy bude další díl? nemohu se dočkat,kazdy den sem chodím jestli už náhodou nejsou titulky k dalšímu dílu.
13.8.2019 18:25 tension182 odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.8.2019 12:12 Amigosek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2019 22:52 Makak16 odpovědět
bez fotografie
Pecka Diky
11.8.2019 20:42 janben123 odpovědět
bez fotografie
Srdecne diky !
11.8.2019 20:30 Kulendik odpovědět
bez fotografie
Mejsy, vřelé díky :-)... opět sedí i na Money.Heist.S03E03.48.Meters.Underground.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.
11.8.2019 16:25 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.8.2019 15:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.8.2019 13:41 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky
11.8.2019 12:59 drogba13 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
11.8.2019 12:03 rejdic19931993 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.8.2019 10:21 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.8.2019 1:20 snikercz2 odpovědět
bez fotografie
Mejsy si nejlepší :-))))
10.8.2019 22:02 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
10.8.2019 21:54 niro odpovědět
bez fotografie
super diky moooc
10.8.2019 21:11 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad !
10.8.2019 20:55 hXXIII odpovědět
Díky moc, Mejsy .)
10.8.2019 20:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.8.2019 20:12 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi