Lah S01E01 (2017)

Lah S01E01 Další název

Revenge 1/1

Uložil
bez fotografie
mevrt Hodnocení uloženo: 7.6.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 14 Naposledy: 10.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 160 798 868 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Revenge.2017.E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-deeplife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lah S01E01 ke stažení

Lah S01E01 (CD 1) 3 160 798 868 B
Stáhnout v jednom archivu Lah S01E01
Ostatní díly TV seriálu Lah (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2020 17:38, historii můžete zobrazit

Historie Lah S01E01

6.9.2020 (CD1) mevrt  
23.8.2020 (CD1) mevrt  
22.8.2020 (CD1) mevrt  
27.6.2020 (CD1) mevrt  
9.6.2020 (CD1) mevrt  
7.6.2020 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Lah S01E01

27.8.2020 14:54 Nih odpovědět

reakce na 1361018


Full HD
27.8.2020 14:53 Nih odpovědět

reakce na 1361009


www.youtube.com/watch?v=fyAYZ-5vlkI
27.8.2020 12:55 webhomeless odpovědět
bez fotografie
Co máte pořád s tím YouTube, tam nic není a když ve špatné kvalitě.
9.6.2020 19:39 eclektus odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky ,nikde to není ke stahnutí ,tak si alespon přečtu titulky,jestě jednou děkuji.
uploader8.6.2020 15:27 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1348278


Na youtube to je, včera jsem to odtamtud stahoval:
https://www.titulky.com/Lah-S01E01-331930.htm
8.6.2020 8:40 abuse07 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad!!! kde se ta epizoda dá stáhnout? na youtube to už není

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem