Last Man Standing S05E02 (2011)

Last Man Standing S05E02 Další název

Poslední chlap 5/2

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 376 Naposledy: 15.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 281 003 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV (KILLERS) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Last.Man.Standing.US.S05E02.720p.HDTV.x264-KILLERS
Last.Man.Standing.US.S05E02.HDTV.XviD-KILLERS

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

Info k překladu:

Jetsonovi - animovaný seriál podobný Flinstonům, ale z budoucnosti http://www.csfd.cz/film/69246-jetsons-the/komentare/
Plukovník Sanders - zakladatel řetězce KFC

facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Trailer Last Man Standing S05E02

Titulky Last Man Standing S05E02 ke stažení

Last Man Standing S05E02
175 281 003 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Man Standing S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S05E02

10.10.2015 13:43 pavelkriz odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce.
10.10.2015 6:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.10.2015 10:41 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
8.10.2015 16:16 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader8.10.2015 8:31 sagittario odpovědět

reakce na 900554


Já děkuju za hlas :-)
7.10.2015 21:33 maac odpovědět
bez fotografie
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá