Last Man Standing S05E22 (2011)

Last Man Standing S05E22 Další název

Poslední chlap 5/22

Uložil
sagittario Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 180 Naposledy: 4.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 158 895 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV (FLEET) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Last.Man.Standing.US.S05E22.HDTV.x264-FLEET
Last.Man.Standing.US.S05E22.720p.HDTV.x264-FLEET

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

Info k překladu:

loft - jedná se o rozlehlé byty hned pod střechou a bývají velmi nóbl a drahé
Toastmaster (řečnický klub) - https://cs.wikipedia.org/wiki/Toastmasters_International
Abso-tively (absolutely positively) - Napro-značně (naprosto jednoznačně)
Babe - galantní prasátko - http://www.csfd.cz/film/16622-babe-galantni-prasatko/prehled/
Martin Sheen - americký herec a otec amerického herce Charlieho Sheena
George Bernard Shawbyl - anglický dramatik, prozaik a esejista irského původu, nositel Nobelovy ceny za literaturu za rok 1925.

facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Titulky Last Man Standing S05E22 ke stažení

Last Man Standing S05E22 (CD 1) 158 895 400 B
Stáhnout v jednom archivu Last Man Standing S05E22
Ostatní díly TV seriálu Last Man Standing (sezóna 5)

Historie Last Man Standing S05E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S05E22

4.10.2016 9:37 chip128 odpovědět
bez fotografie
Budes prekladat i 6. serii ?
10.6.2016 16:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.6.2016 8:57 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2016 9:57 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
6.6.2016 20:52 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.6.2016 20:51 vasia odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.