Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner (2012)

Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner Další název

Poslední útočiště 1/8

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 1.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 23.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 150 559 037 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: johnny.ka, xtomas252 & Mischa
Korekce & Sync: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner ke stažení

Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner (CD 1) 1 150 559 037 B
Stáhnout v jednom archivu Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner
Ostatní díly TV seriálu Last Resort (sezóna 1)

Historie Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Resort S01E08 - Big Chicken Dinner

uploader4.12.2012 14:29 xtomas252 odpovědět

reakce na 564358


Přečas na verzi WEB-DL se musí dělat ručně, posouvat řádek po řádku, což docela dlouho trvá, v mých silách není, abych to zvládal ještě o víkendu, proto si budete muset počkat. :-)
4.12.2012 12:08 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 563677


Těžko bude upřednostňovat něco, co si stahuje naprosté minimum lidí. Já jsem spokojený s klasickým 720p z TV. Asi jako většina lidí, kterým na druhou stranu nestačí nekvalitní HDTV rip.
2.12.2012 14:27 zdeno123 odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
2.12.2012 9:43 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Uprednostujte prosim i WEB-DL verzi, proc musim na kvalitni verzi cekat nejdele? :-((((
2.12.2012 6:45 maixner odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.12.2012 0:32 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
1.12.2012 23:17 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli
na dovolené patrně nejezdíš jen ty...
Určitě vydržím, díky moc za veškerou práci a ochotu s tím!
2x jsem psal do kontaktního formuláře a nic
Už jsou k dispozici anglické titulky a ČT bude od září vysílat zřejmě dabované. Bylo by super, kdyby
Alright, alright, woo-hoo.... a stav titulku?
Žádný TC už roky nevznikají, všechno je digitál. Tzn ta tvoje verze je taky natočená kamerou.
pozri na verziu The.Lion.King.2019.V2.720p.HDHDTC-H264.AC3.ADDS.CUT.AND.BLURRED.Will1869 :) oveľa le
Francie, začátek 15. století. Děj se odehrává za stoleté války mezi Anglií a Francií. Hlavní hrdinka
Chtěl by to někdo přeložit?
Starý jí zablokovali, protože někdo napráskal, že má odkazy na videa. Ó, ta nesmrtelná teta. Mně jde