Law and Order: SVU S16E07 (1999)

Law and Order: SVU S16E07 Další název

Chicago crossover 16/7

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2014 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 3.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 302 974 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Law.and.Order.SVU.S16E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento díl Law & Order: Special Victims Unit dějově předchází 7. dílu Chicago PD, proto jsem se ho rozhodly přeložit.

Překlad: Veruuuu, phoebess, Meimei, Mischa
Korekce a časování: phoebess, Veruuuu

CWZONE.CZ

Pokud najdete chybu, napište, rády ji opravíme.
Nenahrávejte naše titulky na jiné weby.

Zkratky v dílu:
NCMEC - Národní centrum pro pohřešované a zneužívané děti
SVU - Útvar pro zvláštní oběti
TARU - Policejní jednotka v NY, která zabezpečuje různé technické věci.

Překladu L&O jsme se věnovaly pouze kvůli crossoveru, další díly překládat nebudeme. (Fíba všechny případné prosby s úsměvem na tváři odmítne.)

Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky Law and Order: SVU S16E07 ke stažení

Law and Order: SVU S16E07
280 302 974 B
Stáhnout v ZIP Law and Order: SVU S16E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Law and Order: SVU (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.11.2014 19:07, historii můžete zobrazit

Historie Law and Order: SVU S16E07

15.11.2014 (CD1) Veruuuu  
15.11.2014 (CD1) Veruuuu Původní verze

RECENZE Law and Order: SVU S16E07

uploader8.5.2015 10:45 Veruuuu odpovědět

reakce na 860851


Ahoj, myslím, že titulky k tomuto dílu si vzal na starost aktuální překladatel ChPD. ;-)
6.5.2015 10:03 zena52 odpovědět
bez fotografie
Zdravím, obdobná situace nastala u dílu SVU s16e20, který je dokončením dílu Chicago PD s02e20. Budete prosím dělat titulky i na tento díl SVU? Díky předem :-)
28.1.2015 0:08 MakUlliNka odpovědět

reakce na 823688


děkuju moc :-)
uploader19.1.2015 19:00 Veruuuu odpovědět

reakce na 823599


Hledej to pod "law and order svu s16e07" na tom nejznámějším českém uložišti, určitě to tam najdeš. :-)
19.1.2015 16:06 MakUlliNka odpovědět
prosím, poradíte mi, kde stáhnu tento díl? nemůžu ho nikde najít :/
19.11.2014 9:43 michaela233 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)