Law and Order: SVU S16E07 (1999)

Law and Order: SVU S16E07 Další název

Chicago crossover 16/7

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2014 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 197 Naposledy: 25.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 302 974 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Law.and.Order.SVU.S16E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento díl Law & Order: Special Victims Unit dějově předchází 7. dílu Chicago PD, proto jsem se ho rozhodly přeložit.

Překlad: Veruuuu, phoebess, Meimei, Mischa
Korekce a časování: phoebess, Veruuuu

CWZONE.CZ

Pokud najdete chybu, napište, rády ji opravíme.
Nenahrávejte naše titulky na jiné weby.

Zkratky v dílu:
NCMEC - Národní centrum pro pohřešované a zneužívané děti
SVU - Útvar pro zvláštní oběti
TARU - Policejní jednotka v NY, která zabezpečuje různé technické věci.

Překladu L&O jsme se věnovaly pouze kvůli crossoveru, další díly překládat nebudeme. (Fíba všechny případné prosby s úsměvem na tváři odmítne.)

Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky Law and Order: SVU S16E07 ke stažení

Law and Order: SVU S16E07 (CD 1) 280 302 974 B
Stáhnout v ZIP Law and Order: SVU S16E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Law and Order: SVU (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.11.2014 19:07, historii můžete zobrazit

Historie Law and Order: SVU S16E07

15.11.2014 (CD1) Veruuuu  
15.11.2014 (CD1) Veruuuu Původní verze

RECENZE Law and Order: SVU S16E07

uploader8.5.2015 10:45 Veruuuu odpovědět

reakce na 860851


Ahoj, myslím, že titulky k tomuto dílu si vzal na starost aktuální překladatel ChPD. ;-)
6.5.2015 10:03 zena52 odpovědět
bez fotografie
Zdravím, obdobná situace nastala u dílu SVU s16e20, který je dokončením dílu Chicago PD s02e20. Budete prosím dělat titulky i na tento díl SVU? Díky předem :-)
28.1.2015 0:08 MakUlliNka odpovědět

reakce na 823688


děkuju moc :-)
uploader19.1.2015 19:00 Veruuuu odpovědět

reakce na 823599


Hledej to pod "law and order svu s16e07" na tom nejznámějším českém uložišti, určitě to tam najdeš. :-)
19.1.2015 16:06 MakUlliNka odpovědět
prosím, poradíte mi, kde stáhnu tento díl? nemůžu ho nikde najít :/
19.11.2014 9:43 michaela233 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.11.2014 20:32 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jé, kam zmizel pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :-D
v rámci zachování ně
jj, ja taky 90.0.2, tak mam asi zahadny problem jenom ja :D teď nejenže nevím, jaký díl vlastně přek
Mám 90.0.2 a jede bez problému :).
Zdravím, nevím, jestli to někdo reportoval jinde, ale aktuálně to vypadá, že na firefoxu 60.0 nefung
Přitom si stačilo přečíst komentář níže - vypočtený stav překlad - automatický odhad dle data dokonč
To s tebou souhlasím.
vsadím se že pán šel asi spát...jaksi to kurXa mohl dovolit?:-)
Zde anglické titulky.preklad by bol superto trvá sakra
Já čekám do ted a nic...99 procent je tam už pět hodin!!!! Tak jdu spát
Nesehnal by k tomu někdo titulky?
ja .. taky ... čakam jak kura na sopel se zizalou! ;-)
mas este hodinučakam jak kura na sopel
Super, velka vdaka a drzim palce. Uz sa tesim na titule. NizauriX sa tiez tvari ze to preklada, ale
Speedy, nevíš, jestli to má nějaký datum, kdy by to mělo vyjít i s titulky? Nerad bych se pustil do
Seriálový odpad roku 2021.... Už víc nesnesu....Děkuji ti za titulky a doufám že se pustí š do něčeh
Zdravím, sháním už nějakou dobu titulky k těmhle filmům a zatím se nedaří, tak má třeba někdo nějaký
Zdravím. Jen taková drobnost, ale nahrál jsem titulky přes starý upload, URL na IMDb profil filmu fu
tie percenta su vypocitane podla odhadu datumu takze to kludne moze byt ze ma iba polku prelozenu my
Joooo! Konečně. Super. :-)bude to dnes? nebo ne :)ten nás teda ale necháva v napätí :-)
Nejprve klasickým postupem uploadnout jeden (nejlíp první) díl a pak z detailu hromadně nahrát více
Ahoj bude to dnes?
Naposledy poprosím o překlad tohoto pavoučího hororu ...... díky :-)
Aha díky za info ..... budu se těšit na tvoje titulky :-)
Já to pomalu překládám, ale nezapsal jsem to, protože prioritu mají Ghost Adventures a Destination F
Tak to jsem nečekal že to bude tak dlouho ležet ...... Přece jen je to dneska už takový cult ten Con