Le Bureau des Légendes S05E06 (2015)

Le Bureau des Légendes S05E06 Další název

  5/6

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 759 Naposledy: 5.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Le.Bureau.Des.Legendes.S05E06.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT, Le.Bureau.Des.Legendes.S05E06.FRENCH.720p.WEB.H264-CiELOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K tomuto dílu nebyly titulky, takže překlad z odposlechu – zaboha se mi nepodařilo dešifrovat ten vzkaz na záznamníku. Kdybyste měl někdo lepší ucho, budu vděčná za pomoc. Kdyžtak doplním, až vyjdou oficiální titulky.

Update: 19. 10. 2020 doplněno a opraveno dle oficiálních francouzských titulků.
IMDB.com

Trailer Le Bureau des Légendes S05E06

Titulky Le Bureau des Légendes S05E06 ke stažení

Le Bureau des Légendes S05E06
Stáhnout v ZIP Le Bureau des Légendes S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Le Bureau des Légendes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2020 11:18, historii můžete zobrazit

Historie Le Bureau des Légendes S05E06

19.10.2020 (CD1) datel071 opraveno dle oficiálních fr. titulků
3.5.2020 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Le Bureau des Légendes S05E06

uploader6.5.2020 16:36 datel071 odpovědět

reakce na 1340892


Dík, už jsem viděla to samé i v rumunských, ale přijde mi zvláštní, že by se máma Sylvaina Ellensteina jmenovala Morinová. Ještě zkouknu poslední dva díly, jestli se to tam nějak neobjasní, a pak kdyžtak opravím.
5.5.2020 23:05 stipam odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za překlady! Našel jsem aj titulky:
371
00:33:17,080 --> 00:33:21,170
Hello, it's his voicemail
Liz Morin, can you leave me a message.

příloha Le.Bureau.Des.Legendes.S05E06.RUSSIAN.FRENCH.ARABIC-en.srt
5.5.2020 20:16 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
moc díky za překlad
4.5.2020 17:49 robino11 odpovědět
bez fotografie
si jednička vdaka
4.5.2020 10:09 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader4.5.2020 10:05 datel071 odpovědět

reakce na 1340124


Hotová anarchie. Dík:-)
uploader4.5.2020 10:05 datel071 odpovědět

reakce na 1340117


Já tobě též:-)
4.5.2020 9:55 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.5.2020 19:06 hXXIII odpovědět
MOC díky .)
3.5.2020 16:04 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
3.5.2020 15:35 nijanija odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.5.2020 15:34 jpsjjpsj odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2020 15:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.5.2020 14:38 katarinka107 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky ! avi 600 MB na Ul.to..
3.5.2020 14:16 Stik odpovědět
Díky
3.5.2020 13:50 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2020 13:43 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1340122


... hlas jsem Ti ani nemusel aktivně "dávat" .. odešel ode mne k Tobě sám . a rád .. :-)
3.5.2020 13:41 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
.. . titulkářská Femme fatale ..
3.5.2020 13:25 messugah77 odpovědět
bez fotografie
Si miestna jednotka! Merci beaucoup!
3.5.2020 13:18 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)