Le conseguenze dell'amore (2004)

Le conseguenze dell'amore Další název

The Consequences of Love; Následky lásky

Uložil
dankeroni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.8.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 296 Naposledy: 1.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 493 771 413 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z VOD zdroje. Nejedná se o můj překlad.

Vyzkoušeno na těchto verzích: (délka 01:39:32)
Le.Conseguenze.Dell'Amore.2004.(The.Consequences.Of.Love).DVDRip.x265.PoOlLa
Le.Conseguenze.Dell'Amore.AKA.The.Consequences.of.Love.2004.DVDRip.x264-HANDJOB
IMDB.com

Titulky Le conseguenze dell'amore ke stažení

Le conseguenze dell'amore (CD 1) 1 493 771 413 B
Stáhnout v ZIP Le conseguenze dell'amore

Historie Le conseguenze dell'amore

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le conseguenze dell'amore

19.11.2018 12:14 Franci_Kafka odpovědět
Díky!!!
24.12.2017 23:22 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
15.8.2017 22:50 DavidKruz odpovědět
Dík. Škoda, že nejestvuje žiadne BluRay. Sorrentinove filmy si ho priam pýtajú.
15.8.2017 21:37 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky


 


Zavřít reklamu