Leaves of Grass (2009)

Leaves of Grass Další název

Steblá trávy

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.9.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 369 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 718 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Leaves.of.Grass.2009.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Leaves.of.Grass.2009.720p.BluRay.X264-AMIABLE - malo by to sediet na tuto verziu, ale kedze mam pomaly comp na tieto mega subory, dajte vediet, ci nahodou netreba dialogy o par stotin alebo sekund posunut ;-) diky...
IMDB.com

Titulky Leaves of Grass ke stažení

Leaves of Grass
4 693 718 496 B
Stáhnout v ZIP Leaves of Grass

Historie Leaves of Grass

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Leaves of Grass

8.5.2011 21:08 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
Díky sedi aj na Leaves of Grass [2009] DvDRiP XviD - ExtraTorrentRG 700MB
5.2.2011 17:49 Romi odpovědět
bez fotografie
diik sedi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.