Left Behind (2014)

Left Behind Další název

 

Uložil
terinka.kavkova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 176 Naposledy: 12.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 556 579 980 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.BluRay.x264.AC3.2.0-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Left Behind ke stažení

Left Behind
4 556 579 980 B
Stáhnout v ZIP Left Behind
titulky byly aktualizovány, naposled 22.2.2015 20:33, historii můžete zobrazit

Historie Left Behind

22.2.2015 (CD1) terinka.kavkova  
18.2.2015 (CD1) terinka.kavkova Původní verze

RECENZE Left Behind

uploader22.2.2015 8:35 terinka.kavkova odpovědět

reakce na 836146


Díky za přípomínky... :-)
21.2.2015 21:45 tombotit odpovědět
bez fotografie
Ten film je fakt špatný, takže jsem váhal, jestli upozorňovat na to, že v titulcích jsou chyby. Ale třeba se ti to bude hodit, pokud chceš na sobě pracovat. Máš tam překlepy, chyby v češtině, anglicismy, otrocké překlady, špatně přeložené základní idiomy typu "to be fine"", špatrné termíny z avioniky (letadla nemají zdviže) ... no je toho celkem dost. Takže jestli je zájem, zde to je:

0004: Jop? To se snad neříká ani v Praze.
0042: pro mé přátelé -> pro mé přátele.
0044: pro přátelé -> pro přátele.
0046: investigativní novinářstí -> ivestigativní novinařina
0056: jsem v pohodě (patrně I'm fine) -> jsem plná, ne v pohodě, proto si nedám kafe
0081: zapískat s pneumatikami -> spíš prásknout do koní
0088: pracuji s tucty letuškami -> s tucty letušek (dozens, u nás spíš kopa, hromadou letušek)
0129: palubová deska -> palubní deska
0262: dbrý odhad -> dobrý odhad
0271: naštavný -> naštvaný
0273: Jaký byl tvůj let? -> Jaký jsi měla let? Jak se ti letělo?
0342: dostal tátu ho houpací sítě -> spíš shodil tátu z houpací sítě
0348: Jop? Ne. Fakt ne.
0372: Provětrám si nohy a omrknu posádku -> raději Protáhnu si nohy (přo představě jak si jdi kapitán věttra nohy do kabiny...)
0652: Váš, Vás - v titulcích nepoužíváme až na výjimky velké "v"
0862: Nemáme dost paliva, máme málo výparů. -> Spíš: Letíme už jen na výpary a ty také dochází.
0891: Potebuji -> Potřebuji
0902: Nemám žádné spoilery, žádné klapky, žádné zdviže -> spojlery, vztlakové klapky ani výškové klapky (fakt ne elevátor, ani výtah)
1004: 40.66.34 na sever. 73.78.32 na západ. -> 40.66.34 servní šířky 73.78.32 západní délky (zeměpisné koordináty)
1028: Budeme potřebovat každý kousek plynu. -> letadla na plyn nelétají, gas = palivo, ne plyn
1036: něco většího like plamen -> něco většího, jako plamen
1039: Kde jsou tvé zápalky? -> Kde máš zápalky (otrocký překlad, podobně jako bylo "Jaký byl tvůj let?")
1052: Potřbeuji, aby -> Potřebuji, aby


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.