Legend of the Seeker S01E03 (2008)

Legend of the Seeker S01E03 Další název

Bounty/Odměna 1/3

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 438 Naposledy: 7.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 174 660 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Legend.of.the.Seeker.S01E03.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Třetí díl zajímavě se vyvíjejícího amerického seriálu podle knih Terryho Goodkinda. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, či nesrovnalost, dejte mi vědět.

Enjoy it!

P.S.: Pokud někdo budete moje titulky časovat na jiné verze prosím dejte mi vědět. Rád bych je do systému vložil sám.
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E03 ke stažení

Legend of the Seeker S01E03
367 174 660 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.11.2008 11:48, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S01E03

11.11.2008 (CD1) Malkivian Drobná úprava
11.11.2008 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S01E03

3.10.2010 16:15 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Dííkec :-)
8.3.2009 23:16 Deathtomik odpovědět
bez fotografie
diky
uploader16.11.2008 15:13 Malkivian odpovědět
Na titulkách k dalšímu dílu už pracuju. Uvidím, jak rychle mi je po vložení schválí, ale doufejme, že přibudou ještě dnes;-)
16.11.2008 11:23 wolfhunter odpovědět
Zkusí někdo přečasovat i na 720 verzi???
14.11.2008 21:04 majco66 odpovědět
bez fotografie
dikes
13.11.2008 14:56 firebird odpovědět
bez fotografie
thx :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu