Les Filles du Botaniste (2006)

Les Filles du Botaniste Další název

CHINESE BOTANIST'S DAUGHTER

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.1.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 308 Naposledy: 23.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 078 976 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro Neznámý, dabing - původní čínština Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků s využitím botanických znalostí z internetu ;-)
Titulky určitě nejsou bezchybné, občas něco chybí a možná ani nedává smysl (což bylo i v EN), ale v podstatě to ani nepoznáte a líp už se mi to prostě nepovedlo :-( Zdrojů kolem tohoto filmu není moc :-(
Kdyby jste věděli, kde a jak titulky zdokonalit, dejte mi vědět třeba v komentářích a já se je pokusím zdokonalit.
Pokud na mé práci chcete postavit své titulky, pak můžete, ale skromně prosím o uvedení mého jména jako původního autora :-) Díky a užijte si to, je to krásnej film :-)
IMDB.com

Titulky Les Filles du Botaniste ke stažení

Les Filles du Botaniste
734 078 976 B
Stáhnout v ZIP Les Filles du Botaniste

Historie Les Filles du Botaniste

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les Filles du Botaniste

29.10.2017 14:58 Zachin odpovědět
bez fotografie

reakce na 267885


Sedí perfektně na verzi Les filles du botaniste (2006) Mandarin DVDRip .avi - 700 MB. Díky.
26.4.2010 22:14 liber odpovědět
THX za titulky, opravil som cca 30 form.chýb a prehodil do srt :

příloha Les+Filles+du+Botaniste.srt
5.1.2010 2:12 ruza odpovědět
bez fotografie
Docela sedí na Les Filles du Botaniste.Chinese_French.subbed.DVDrip.by_Galmuche 733 782 016 B. Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?