Les Revenants S01E01 (2012)

Les Revenants S01E01 Další název

The Returned S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 9.2.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 287 Naposledy: 8.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 341 010 549 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les.Revenants.S01E01.720p.BluRay.x264-JMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z francouzštiny přeložila: Jolinar
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Les Revenants S01E01 ke stažení

Les Revenants S01E01 (CD 1) 2 341 010 549 B
Stáhnout v jednom archivu Les Revenants S01E01
Ostatní díly TV seriálu Les Revenants (sezóna 1)

Historie Les Revenants S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les Revenants S01E01

13.11.2015 2:57 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 912840


skvělý, opravdu velké díky!
uploader12.11.2015 21:01 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 912265


Celá řada nahrána. Díky za upozornění, že nesedělo.
10.11.2015 23:50 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na: The.Returned.S01E01.1080p.BluRay.x264-FLHD
10.3.2015 19:32 illy Prémiový uživatel odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji
Prečo prosíš o české titulky, keď si Slovenska a môžeš mať slovenské?
Teda aspoň myslím, že si zo S
A.Swedish.Love.Story.1970.SWEDISH.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Začnu asi o víkenduV Koreji na VOD od příštího čtvrtka.
Díky za podporu. Teď mám bohužel období, že na to není buď čas, nebo chuť, takže na tom v současné c
Daji. Udelam
Četl jsem na konkurenčním webu, že by se snad titulky dali "vytáhnout" z Netflixu, ale netuším, co j
Prosím o překlad 5. řady. Děkuji moc :-)prosím...Super, ďakujem za info :)
Dobry den, chcela by som poprosit o vytvorenie cz titulkov na tento film ak je to mozne. Dopredu dak
Tento týden bych měl dokončit další díl. Odhadem v pátek/sobotu.
Ako to prosím Ťa vyzerá s ďalšími titulkami?
Super, díky.Tesim sa a dakujem ...Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
UTF-8 with BOM pro on-line přehrávače (většinou) vs. WIN1250 přehrávač na počítači.
Zdravím, chci se zeptat. Titulky nahráli k online k filmu, ale udělalo se jim tam pár chyb (zmizeli
Prosím o překladno do poznámky to napíšeteTo posílal mně. :D
To je od tebe pěkný,ale proč mě posíláš mail. adresu?
Odepsal jsem ti. :)
Prekladam taky na ION10. Predchozi zprava o emailu byla pro tomina
Registroval jsem se na edně a poslal ti emailovou adresu.
To je jedno, protože všechny verze mají stejnou délku. Já mám konkrétně ION10.
Na jakou verzi prosím překládáte?Děkuji.
Pokorne prosim o titulky, serial vypadá docela slušně, Díky
Klidně můžeme. Máš nějaký email na kontaktování (můžeš mi ho třeba poslat do soukromé zprávy na Edně