Let the Corpses Tan (2017)

Let the Corpses Tan Další název

Laissez Bronzer Les Cadavres

Uložil
bez fotografie
PfefferSalz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 408 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 223 100 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LET THE CORPSES TAN (2017) 1080p WEB-DL Cze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Let the Corpses Tan ke stažení

Let the Corpses Tan
3 223 100 B
Stáhnout v ZIP Let the Corpses Tan

Historie Let the Corpses Tan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Let the Corpses Tan

16.2.2021 18:12 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som na verziu Let.the.Corpses.Tan.2017.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT :-)

příloha Let.the.Corpses.Tan.2017.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.srt
16.2.2021 18:12 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som na verziu Let.the.Corpses.Tan.2017.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT :-)
16.6.2019 14:01 manhuntcz odpovědět
Děkuji za super titulky - přikládám přečas (změna FPS 25fps na 23,976) na "Laissez.Bronzer.Les.Cadavres.2017.FRENCH.1080p.Blu-ray.DTS-HD.MA.5.1.x264-ONLY" (11,5 GB 23,976fps 01:32:05)

příloha Laissez.Bronzer.Les.Cadavres.2017.FRENCH.1080p.Blu-ray.DTS-HD.MA.5.1.x264-ONLY.srt
13.6.2018 13:08 berusak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
uploader13.6.2018 12:23 PfefferSalz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165504


Vznikly celkem ze dne na den pro známé, a když už jsem je udělal, tak si říkám, proč je nehodit sem, že jo. .)
13.6.2018 12:15 Braginskaya odpovědět
Díky moc, ani jsem nepostřehla, že se to překládá. Made my day.
11.6.2018 13:38 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju !! :-)
11.6.2018 12:45 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
11.6.2018 10:58 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
11.6.2018 10:15 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.6.2018 10:08 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na
Laissez.bronzer.les.cadavres.2017.french.1080p.web-dl.x264-worldmkv
11.6.2018 7:26 mario33 odpovědět
bez fotografie
Laissez.Bronzer.Les.Cadavres.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-PHI sedí Dík
10.6.2018 19:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.6.2018 16:31 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky, pasují i na verzi Let.the.Corpses.Tan.2017.720p.WEB-DL.x264-ZemoG - 832 MB.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)


 


Zavřít reklamu