Leverage S01E06 (2009)

Leverage S01E06 Další název

Leverage 1/6

Uložil
bez fotografie
PavelStefan Hodnocení uloženo: 23.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 108 Naposledy: 15.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 927 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Leverage.S01E06.REPACK.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Leverage S01E06 ke stažení

Leverage S01E06 (CD 1) 367 927 296 B
Stáhnout v jednom archivu Leverage S01E06
Ostatní díly TV seriálu Leverage (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.1.2009 10:56, historii můžete zobrazit

Historie Leverage S01E06

25.1.2009 (CD1) PavelStefan Děkuji Hlawounovi za korekce :-)
23.1.2009 (CD1) PavelStefan Původní verze

RECENZE Leverage S01E06

uploader23.1.2009 13:37 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
sorry nevěděl jsem že to děláš, napsal jsem ti na icq tak se ozvi....
23.1.2009 11:49 hlawoun odpovědět
Tak jsi mě předběhl;-)
Ale teď vážně. Překládal jsi ze slovenštiny, a zůstaly tam pozůstatky. Nejhorší bohužel jsou tvary "by jsem", "by jsme" apod. Přes víkend bych udělal korekci, kterou ti pošlu, jestli budeš chtít. Nemáš uveden žádný kontakt, takže jestli máš o zaslání korekcí zájem, napiš mi na můj email, který najdeš ve většině mých titulků.
Tak zatím:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními