Liaison S01E03 (2023)

Liaison S01E03 Další název

Spojka1/3

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 320 Celkem: 320 Naposledy: 25.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL (bez rekapitulace) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Apple TV+ titulky.
Překlad: Veronika Ageiwa

Bude sedět na všechny ATVP.WEB-DL / WEB ripy (bez rekapitulace).


https://www.csfd.cz/film/1287939-spojka/prehled/
IMDB.com

Titulky Liaison S01E03 ke stažení

Liaison S01E03 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Liaison S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Liaison (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Liaison S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Liaison S01E03

12.3.2023 18:13 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.3.2023 12:55 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.3.2023 17:07 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti.
10.3.2023 12:32 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečne ďakujem!
10.3.2023 10:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.3.2023 10:18 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
10.3.2023 7:55 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.3.2023 7:22 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
10.3.2023 6:24 millanno odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu