Lie to Me S01E07 (2009)

Lie to Me S01E07 Další název

Lie To Me - The Best Policy 1/7

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 075 Naposledy: 10.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 778 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S01E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky k dalšímu dílu tohoto výborného seriálu :-)
IMDB.com

Titulky Lie to Me S01E07 ke stažení

Lie to Me S01E07
366 778 368 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2009 17:16, historii můžete zobrazit

Historie Lie to Me S01E07

23.3.2009 (CD1) SanchezXF Na upozornění upravena formulace výrazu.
22.3.2009 (CD1) SanchezXF Původní verze

RECENZE Lie to Me S01E07

29.8.2009 17:24 alushik odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2009 22:40 deputy odpovědět
bez fotografie
sedi i na 720p release
24.3.2009 23:23 fonW odpovědět
bez fotografie
Díky...
uploader23.3.2009 17:05 SanchezXF odpovědět
Moje chyba, neprošel sem si slovník používaných výrazů. Titulky opravím během chvíle.
23.3.2009 16:13 Blackthunder odpovědět
No vzhledem k tomu, že říká pak jistě a v dalším záběru neprší tak...
uploader23.3.2009 6:43 SanchezXF odpovědět
Říká " Rain check " ...
22.3.2009 23:10 Blackthunder odpovědět
jen takový detail - předposlední věta v titulkách "Prší tam?" podle mě má bejt něco jako "Přeložíme to?" "Odložíme to na později?" - mluví totiž pořád o té večeři ;-)
22.3.2009 21:09 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...