Lie to Me S01E08 (2009)

Lie to Me S01E08 Další název

Lie to me 1x08 Depraved Heart 1/8

Uložil
bez fotografie
inquirdier Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 31.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 009 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S01E08.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatím bez korekce, omlouvám se oficiálním tvůrcům titulek, nechtělo se mi čekat na takový skvělý seriál :-) časem možná dodám korekci
IMDB.com

Titulky Lie to Me S01E08 ke stažení

Lie to Me S01E08
367 009 792 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2009 23:38, historii můžete zobrazit

Historie Lie to Me S01E08

4.4.2009 (CD1) inquirdier opravy chyb, zlepšení vyjadřování
4.4.2009 (CD1) inquirdier Původní verze

RECENZE Lie to Me S01E08

28.12.2009 22:17 Lord.Sl@yer odpovědět
"Syntax error at line 202!"
a podobne chybky si muzete odstranit jednoduse pres programek Subtitle Workshop
uploader5.4.2009 19:12 inquirdier odpovědět
bez fotografie
nemám ponětí, mně to jede normálně, zkus jiný přehrávač, nebo kodeky
5.4.2009 1:16 Salonka odpovědět
pise mi to "Syntax error at line 202!" - co s tym? dik
uploader4.4.2009 23:39 inquirdier odpovědět
bez fotografie
dík :-)
4.4.2009 23:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
žlutá ikona u jednotlivých souborů...
uploader4.4.2009 23:23 inquirdier odpovědět
bez fotografie
jejda tam je chyb, napište mi někdo prosím jak to aktualizovat
uploader4.4.2009 23:22 inquirdier odpovědět
bez fotografie
já bych tu dal korekci, ale nevím jak ty titulky aktualizovat, asi jsem úplný pako
4.4.2009 13:05 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1