Lie to Me S01E08 (2009)

Lie to Me S01E08 Další název

Lie to me 1x08 Depraved Heart 1/8

Uložil
bez fotografie
inquirdier Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 31.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 009 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S01E08.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatím bez korekce, omlouvám se oficiálním tvůrcům titulek, nechtělo se mi čekat na takový skvělý seriál :-) časem možná dodám korekci
IMDB.com

Titulky Lie to Me S01E08 ke stažení

Lie to Me S01E08
367 009 792 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2009 23:38, historii můžete zobrazit

Historie Lie to Me S01E08

4.4.2009 (CD1) inquirdier opravy chyb, zlepšení vyjadřování
4.4.2009 (CD1) inquirdier Původní verze

RECENZE Lie to Me S01E08

28.12.2009 22:17 Lord.Sl@yer odpovědět
"Syntax error at line 202!"
a podobne chybky si muzete odstranit jednoduse pres programek Subtitle Workshop
uploader5.4.2009 19:12 inquirdier odpovědět
bez fotografie
nemám ponětí, mně to jede normálně, zkus jiný přehrávač, nebo kodeky
5.4.2009 1:16 Salonka odpovědět
pise mi to "Syntax error at line 202!" - co s tym? dik
uploader4.4.2009 23:39 inquirdier odpovědět
bez fotografie
dík :-)
4.4.2009 23:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
žlutá ikona u jednotlivých souborů...
uploader4.4.2009 23:23 inquirdier odpovědět
bez fotografie
jejda tam je chyb, napište mi někdo prosím jak to aktualizovat
uploader4.4.2009 23:22 inquirdier odpovědět
bez fotografie
já bych tu dal korekci, ale nevím jak ty titulky aktualizovat, asi jsem úplný pako
4.4.2009 13:05 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso