Lie to Me S02E08 (2009)

Lie to Me S02E08 Další název

Lie To Me - Secret Santa 2/8

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 891 Naposledy: 27.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 954 286 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S02E08.Secret.Santa.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k osmému dílu.
Na překladu se podílel SaNcHeZ a Ohok, korekci provedl Vidimsvet.

Ps: Titulky k sedmému dílu budou v nejbližší době udělány zpětně.
IMDB.com

Titulky Lie to Me S02E08 ke stažení

Lie to Me S02E08
366 954 286 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lie to Me S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lie to Me S02E08

17.6.2010 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2010 22:02 Loki188 odpovědět
bez fotografie
Chalani nechcem kritizovat, ale bud si tie titulky este raz zrevidujte po tom co ich na rychlo vydate alebo ich robte pomalsie. V tychto je prekladovych chyb ako maku.
8.12.2009 1:38 pierek odpovědět
bez fotografie
supr job, doufam ze budete pokracovat :-)
3.12.2009 15:24 wmegii odpovědět
bez fotografie
Kedy cca budu titulky na 7 diel?
uploader27.11.2009 15:05 SanchezXF odpovědět
Pokusíme se je s Ohokem přeložit co nejdříve, ještě během víkendu by měl být zde.
27.11.2009 13:55 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Taky děkuji, ale počkám s osmičkou až bude sedmička, abych nenarušil tok hlavního děje. Pac a pusu !
27.11.2009 13:43 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
27.11.2009 12:35 look odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky, vazim si prace vsech co se podilite na prekladu.
27.11.2009 11:36 Waspy odpovědět
bez fotografie
Vdaka -už som si myslel ,že sa nedočkám,či ste všetci ochoreli alebo čo,ale fajn ďakujem za dobrú prácu. Tim Roth je peckový.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu