Lie to Me S02E08 (2009)

Lie to Me S02E08 Další název

Lie To Me - Secret Santa 2/8

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 894 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 954 286 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S02E08.Secret.Santa.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k osmému dílu.
Na překladu se podílel SaNcHeZ a Ohok, korekci provedl Vidimsvet.

Ps: Titulky k sedmému dílu budou v nejbližší době udělány zpětně.
IMDB.com

Titulky Lie to Me S02E08 ke stažení

Lie to Me S02E08
366 954 286 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lie to Me S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lie to Me S02E08

17.6.2010 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2010 22:02 Loki188 odpovědět
bez fotografie
Chalani nechcem kritizovat, ale bud si tie titulky este raz zrevidujte po tom co ich na rychlo vydate alebo ich robte pomalsie. V tychto je prekladovych chyb ako maku.
8.12.2009 1:38 pierek odpovědět
bez fotografie
supr job, doufam ze budete pokracovat :-)
3.12.2009 15:24 wmegii odpovědět
bez fotografie
Kedy cca budu titulky na 7 diel?
uploader27.11.2009 15:05 SanchezXF odpovědět
Pokusíme se je s Ohokem přeložit co nejdříve, ještě během víkendu by měl být zde.
27.11.2009 13:55 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Taky děkuji, ale počkám s osmičkou až bude sedmička, abych nenarušil tok hlavního děje. Pac a pusu !
27.11.2009 13:43 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
27.11.2009 12:35 look odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky, vazim si prace vsech co se podilite na prekladu.
27.11.2009 11:36 Waspy odpovědět
bez fotografie
Vdaka -už som si myslel ,že sa nedočkám,či ste všetci ochoreli alebo čo,ale fajn ďakujem za dobrú prácu. Tim Roth je peckový.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na toto jsem čekal, díky za překlad :-).Děkuji moc za překlad :-)VOD nakonec již 6.1.Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Už jsem na ně koukal. Jsou skoro stejné, jako ty, které jsem předtím sehnal (už zmizely). Každopádně
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Nové (ozaj kvalitné!) anglické titulky od užívateľa fimo z DramaOtaku. Mám ich len vo formáte ASS.
Děkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).