Life's Too Short S01E02 (2011)

Life's Too Short S01E02 Další název

Episode 2 1/2

Uložil
koczi.ok Hodnocení uloženo: 19.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 838 Naposledy: 2.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 421 158 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lifes_Too_Short.1x02.HDTV_XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
-----
Za veškeré připomínky, nalezené chyby a komentáře budu vděčný.
-----
Na další verze přečasuji sám.
-----
IMDB.com

Titulky Life's Too Short S01E02 ke stažení

Life's Too Short S01E02 (CD 1) 244 421 158 B
Stáhnout v jednom archivu Life's Too Short S01E02
Ostatní díly TV seriálu Life's Too Short (sezóna 1)

Historie Life's Too Short S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life's Too Short S01E02

4.6.2012 0:16 holly2 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky. Jsou super. Jen možná malá poznámka - Rumplestiltskin ma i svuj oficialni, pouzivanejsi cesky preklad - Rumpl Cimpr Campr. Kazdopadne diky a jen tak dal.
2.2.2012 21:41 jdosek odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Kvalita překladu 1. dílu řekl bych dobrá, takže předpokládám, že i tyto potěší.
30.11.2011 13:54 superpimp odpovědět
bez fotografie
PERFEKTNÍ TITULKY OPĚT, díky MOC!!! Doufám, že uděláš celou řadu, fakt díky!
26.11.2011 15:34 superman24 odpovědět
super znovu moc děkuju..jsem je nějak přehlídnul..tak jsem se k nim dostal až dneska :-)
21.11.2011 18:28 sedner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc děkuju, super práce
20.11.2011 14:12 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.