Lilyhammer S02E05 (2012)

Lilyhammer S02E05 Další název

  2/5

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 673 Naposledy: 21.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 355 207 058 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lilyhammer.S02E05.720p.HDTV.DD5.1.x264-NorTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Omluvte prosím nepřesnosti a některé chybějící úseky. Anglické titulky jsou děravé a norsky nikdo neumíme. Pokud by se mezi vámi někdo takový našel, neváhejte mě kontaktovat.

Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky Lilyhammer S02E05 ke stažení

Lilyhammer S02E05
1 355 207 058 B
Stáhnout v ZIP Lilyhammer S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lilyhammer (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lilyhammer S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lilyhammer S02E05

24.7.2014 8:39 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader21.5.2014 11:54 Clear odpovědět

reakce na 749385


Ano, bude. :-)
20.5.2014 22:50 jamezz70 odpovědět
bez fotografie
Také nechci být skeptik, ale bude dokončen překlad celé série? ;-) Díky!
12.4.2014 19:01 norsk odpovědět
Já chci titulky i k posledním třem dílům :-( prosím!!!
1.4.2014 10:45 GonzoH odpovědět
Díky!
29.3.2014 9:37 matysek.69 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.3.2014 12:47 ladislavnitra odpovědět

reakce na 731881


nebudem skeptik..ibaže nedá mi nepoznamenať, že síce anglické titulky sú deravé, ale i tie, ktoré tam sú, nie sú preložené všetky..o nepresnosti niektorých ani nepíšem..pozn. z oblasti financií: milión nórskych korún FAKT nie je milión amerických dolárov (a mali byť v neoznačených bankovkách)..keďže však iné nie sú, ďakujem aj za tieto :-)
28.3.2014 0:54 avalonboy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky , ja žijem v Lillehammeri tak je zaujimavé sledovať seriál ktorý sa tu natočil :-)
uploader27.3.2014 14:03 Clear odpovědět
Nesmíte být takoví skeptici. Slušný překladatel se snaží v překladu pokračovat, i když se to kvůli jeho časovým možnostem třeba trochu pozdrží. A pokud se z nějakého důvodu rozhodně překlad ukončit (např. zrušení seriálu), tak to uživatelům oznámí.
27.3.2014 11:38 ladislavnitra odpovědět
taktiež ďakujem..už som ani nedúfal..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.


 


Zavřít reklamu