Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06 (2020)

Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
lojcice Hodnocení uloženo: 24.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 328 Naposledy: 14.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 434 683 444 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Lincoln.Rhyme.Hunt.for.the.Bone.Collector.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06 ke stažení

Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06 (CD 1) 434 683 444 B
Stáhnout v jednom archivu Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06
Ostatní díly TV seriálu Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector (sezóna 1)

Historie Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E06

17.6.2020 18:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.5.2020 16:15 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
12.5.2020 10:14 leganza3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1341317


Ale zabudla si napísať do konca ktorého týždňa...
uploader7.5.2020 23:58 lojcice odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se vám za ty prodlevy, měla jsem v plánu to dělat rychleji, ale jsem ve fázi maximálního vytížení. Sedmička bude do konce týdne, vydržte!
6.5.2020 18:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.5.2020 11:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.4.2020 14:19 Hanka62 odpovědět
Vřelé díky
26.4.2020 7:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader25.4.2020 20:20 lojcice odpovědět
bez fotografie

reakce na 1338219


Určitě.
25.4.2020 19:17 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.4.2020 18:38 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) Můžeme počítat s dokončením série?
25.4.2020 14:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2020 12:28 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.4.2020 11:01 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
25.4.2020 8:32 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2020 6:33 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.4.2020 23:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
24.4.2020 20:24 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.4.2020 20:20 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Butt.Boy.2019.DVDRip.x264-PFa
BUTT BOY 2019 1080P WEBRIP.X264-RARBG-MAXRLS
Burn 2019 - zkouším znovu prosit :-)
Ahoj. Už se překládá. Potřeba nejprve kouknout do rozpracovaných. :-)
Také předem děkuji :)
Ahoj.
Moc prosím, jestli by se někdo mohl ujat překladu tohoto seriálu,díky moc!
Prosím o překlad. Díky.
no, to tedy obrovské díky !!
těším se na tvé titlky...moc:-) !!
chtěl bych se tě ještě zeprat - ví
Vopred velikánska vďaka.Super, a předem dík za překladJééé děkujeme :-DInfo zdroja:
Full.Moon.in.Paris.1984.BRRip.French-NoGrp.Info+Titulky extrahované zo zdroja:
Díky předem za překlad filmu Made in Italy :-)
VYpada to, ze uz je nekdo prelozil https://www.csfd.cz/film/76922-betonova-dzungle/filmoteka/
Určitě, díky.Předem moc děkuji.720p.WEB YTS
Jo, a kdybych ti poslal ten soubor s filmem, byl bys ochoten zkusit, co s tím tvým programem dokážeš
Ďakujem, budeš robiť zase aj na tú verziu v celku?
Právě že program s nějakým podobným názvem používám (jen asi nemám tolik těch utilitek), u většiny s
MKVExtractGUI2 na https://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
MKVCleaver
InviskaMKVExtract
Verziu okolo 2 GB s eng.titulkami, ktora sa da aj realne stiahnut asi nenajdes, su min 7 GB a obsahu
SK určite (predpokladám, že CZ je na tom rovnako, nepozeral som):
- Nechajte moju matku von.
- Tes
Jsi skvělý a moc děkuji :-) :-)
Dneska teším se,že budu koukat asi 4 filmy :-) :-)
Slibně se tu rozjelo překládání filmů tohoto pána... Rád bych se pustil do překladu Les nuits de la
Trosku se to protahlo, protoze jsem se pri prekladu pustil do cteni Dickense, abych sjednotil trochu
titulky bez diakritiky ani nelze nahrát, budou vyhodnoceny jako cizojazyčné.
Zrovna jsem chtěl psát, že už je 11 dílů ze 14 venku. Moc díky za překlad!!! :-)
Moment, to teda znamená, že jde o fake titulky? Proč se na ně teda čeká, když jde o paskvil
Děkuji moc.