Listen to Your Heart (2010)

Listen to Your Heart Další název

Naslouchej svému srdci

Uložil
Sabreyn Hodnocení uloženo: 25.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 884 Naposledy: 28.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 413 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Listen.to.Your.Heart.2011.DVDRip.AC3.DMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Listen to Your Heart" - Naslouchej svému srdci

Za korekce češtiny a časování děkuji iq.tiqe :-)

Užijte si film,
vaše Babu :-)
IMDB.com

Titulky Listen to Your Heart ke stažení

Listen to Your Heart (CD 1) 732 413 952 B
Stáhnout v jednom archivu Listen to Your Heart

Historie Listen to Your Heart

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Listen to Your Heart

27.1.2013 23:21 weunka2101 odpovědět
děkuju
6.1.2013 0:19 Veruuuu odpovědět
Díky!
16.11.2012 19:20 jogurtyna odpovědět
bez fotografie
Díky moc.. :-)
22.7.2012 1:48 haroska odpovědět
Děkuji mooooc :-) Nejlepší, fakt že jo :-)
28.4.2012 10:40 lintu321 odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD