Little Britain S01E01 (2003)

Little Britain S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bmbclt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2007 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 5 058 Naposledy: 18.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 875 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2003 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Little Britain S01E01 ke stažení

Little Britain S01E01
243 875 840 B
Stáhnout v ZIP Little Britain S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Little Britain S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Little Britain S01E01

17.11.2013 18:54 LucMay odpovědět
Díky :-)
18.9.2011 18:53 Aldehydek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Little Britain [1x01] (XviD asd).avi
14.11.2007 22:12 drumandbass odpovědět
bez fotografie
škoda že je tak malo dilu přeloženych :-( :-(
15.6.2007 17:34 noxondra odpovědět
bez fotografie

reakce na 39088


Jo jiny jsou ale v dobrem slova smyslu.
Ja anglicky serialy zeru
12.6.2007 22:10 pierek odpovědět
bez fotografie

reakce na 39087


secky anglicky sou hodne jiny.. ;0)) Viz Doctor Who atd ;0)) No uvidim zkusim ;0)
12.6.2007 22:03 kuller odpovědět
bez fotografie

reakce na 39085


takovej hodne "jinej", stahni jednu epizodu a uvidis :-)
12.6.2007 21:59 pierek odpovědět
bez fotografie
je to dobrej serial? Nejak neznam ;0)
12.6.2007 21:55 kuller odpovědět
bez fotografie
super super, budes pokracovat pls?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze


 


Zavřít reklamu