Longmire S06E02 (2012)

Longmire S06E02 Další název

  6/2

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 22.11.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 423 Naposledy: 18.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 563 062 506 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Longmire s06e02 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Longmire S06E02 ke stažení

Longmire S06E02 (CD 1) 563 062 506 B
Stáhnout v jednom archivu Longmire S06E02
Ostatní díly TV seriálu Longmire (sezóna 6)

Historie Longmire S06E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Longmire S06E02

17.3.2018 17:35 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
29.1.2018 15:03 num71 odpovědět
Díky, díky...
26.11.2017 12:01 teemu8 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1114952


Parada!
uploader26.11.2017 11:39 kvakkv odpovědět

reakce na 1114950


Tak v úterý
26.11.2017 11:36 teemu8 odpovědět
bez fotografie
Kdy by tak mohly byt dalsi dily? :-)
23.11.2017 14:05 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.11.2017 8:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2017 20:11 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.11.2017 20:08 mag86 odpovědět
Dííííííííííííííkyyyyyyyyyy!
22.11.2017 18:34 mravokarce odpovědět
bez fotografie
Super, diky!
22.11.2017 18:04 romanvokys odpovědět
Moc děkuji, skvělá práce.
22.11.2017 17:35 teemu8 odpovědět
bez fotografie
Fantasticka rychlost, diky!!!
22.11.2017 17:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.11.2017 17:08 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
22.11.2017 16:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
22.11.2017 16:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.