Lord of the Dance: Dangerous Games (2014)

Lord of the Dance: Dangerous Games Další název

 

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 97 Naposledy: 17.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 380 990 588 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lord.of.the.Dance.Dangerous.Games.2013.BRRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verze 1.0 - původní verze

O filmu:
www.csfd.cz/film/396005-lord-of-the-dance-dangerous-games/
www.imdb.com/title/tt4125206/

Hudební / Dokumentární
Velká Británie, 2014, 100 min

Michael Flatley je zpátky na jevišti v Lord of the Dance: Dangerous Games, jeho nejnovějším a nejpůsobivějším představení.

Pro BLU-RAY ripy.
IMDB.com

Titulky Lord of the Dance: Dangerous Games ke stažení

Lord of the Dance: Dangerous Games
1 380 990 588 B
Stáhnout v ZIP Lord of the Dance: Dangerous Games

Historie Lord of the Dance: Dangerous Games

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lord of the Dance: Dangerous Games

27.1.2017 15:02 juzer67 odpovědět
Vdaka:-)
26.1.2017 21:08 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
Ty kokso, moc díky - nikdy bych nevěřil, že na tohle někdy někdo udělá titulky - poslední majstrštyk Flatleyho, který tam už ovšem jen víceméně statoval, až v závěru si přišel pro ovace ......

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.