Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring Další název

Pán Prstenů: Společenstvo Prstenu rozšířená verze

Uložil
bez fotografie
marek972 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2009 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 13 375 Naposledy: 3.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 13 502 342 975 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lord.Of.The.Rings.FOTR.SEE.2001.HDTV.1080p.x264.DTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Evulinky pro tento release + upravene casovani a par chyb v razeni titulku. Snad to bude dobre i pro dalsi HD Releasy.
IMDB.com

Titulky Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring ke stažení

Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
13 502 342 975 B
Stáhnout v ZIP Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring

Historie Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring

21.9.2013 1:33 JohnFrusciante odpovědět
bez fotografie
o hovne titulky... cele zle
30.5.2011 20:48 atlethlina odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Fellowship.of.the.Ring.2001.HDTVRip.H264.AAC.Gopo díky
7.3.2010 15:07 risokramo odpovědět
sedia na TLOTR.The.Fellowship.of.The.Ring.2001.SEE-coolhead.mkv (3 075 601 046).
thx.
7.8.2009 14:12 xtomas252 odpovědět
Kde se dá tato verze stáhnout mimo torrent? Hledám a nemůžu nic najít... Dík moc.
5.4.2009 4:41 mnx odpovědět
bez fotografie
fungují i s LOTR- Fellowship of the Ring (ExtEd) HD 1080P Xvid AC3. Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p


 


Zavřít reklamu