Lost Girl S01E02 (2004)

Lost Girl S01E02 Další název

Where There's a Will, There's a Fae 1/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 199 Naposledy: 31.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 453 590 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Girl.S01E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a máme tady 2. díl kanadského seriálu o sukubě Bo, který pro vás opět přeložili channina a hlawoun

Tak si to užijte, můžete chválit i hlasovat;-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S01E02 ke stažení

Lost Girl S01E02
366 453 590 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2010 4:04, historii můžete zobrazit

Historie Lost Girl S01E02

2.10.2010 (CD1) hlawoun Drobné korekce - channina
21.9.2010 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Lost Girl S01E02

24.10.2010 8:27 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
30.9.2010 21:20 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Originál: And find out that you are a part of some ageless secret race that feads on humans

Váš překlad: A zjistíš, že jsi částí nějakýho věčnýho tajemnýho závodu v krmení se na lidech.

Vaše věta je jinak rozdělena a slovo "zjistíš" je upraveno do kontextu, ale nemyslíte že RACE v tomto případě znamená rasa nikoliv závod?
30.9.2010 20:36 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Teda na 720p verzi od 2HD to moc nesedí, někde se to předchází a někde opožďuje. Mohl bych poprosit o přečasování? Děkuji
29.9.2010 17:16 tsevca odpovědět
bez fotografie
skvělé, doufám, že budete pokračovat
25.9.2010 7:34 fivebyfive odpovědět
Vďaka, a sedí opäť aj na 720p verziu...(◕‿◕-)
24.9.2010 15:36 U_S_O odpovědět
Ďakujem :-) vyzerá to na celkom fajn seriál...
22.9.2010 18:35 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.9.2010 13:01 helencek odpovědět
bez fotografie
ste skveli,dakujem
21.9.2010 21:38 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
21.9.2010 19:26 Kleki-Petra odpovědět
bez fotografie
Děkuju
21.9.2010 18:09 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
Super, moc moc děkuju!!!!
21.9.2010 16:49 jandivis odpovědět
Oběma vám moc děkuju ;-)
21.9.2010 16:45 jurinka6 odpovědět
bez fotografie
Moc díky, jste skvělí:-)
21.9.2010 15:25 wolfhunter odpovědět
Díky
21.9.2010 13:51 vitakappa odpovědět
bez fotografie
Taky díky moc.
21.9.2010 13:42 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
paráda...děkuuuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu