Lost Girl S04E01 (2010)

Lost Girl S04E01 Další název

Dívka odjinud S04E01 4/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 11.9.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 28.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 688 443 442 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Girl.S04E01.In.Memoriam.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: channina & Alexka
Přečas: badboy.majkl

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Lost Girl S04E01 ke stažení

Lost Girl S04E01 (CD 1) 1 688 443 442 B
Stáhnout v jednom archivu Lost Girl S04E01
Ostatní díly TV seriálu Lost Girl (sezóna 4)

Historie Lost Girl S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S04E01

21.12.2014 20:16 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader23.9.2014 15:27 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 781389


Když už jsem dělal BluRay přečas, tak jsem dodělal i tohle. Příště se klidně ozvi, když na něco čekáš. :-)
21.9.2014 19:31 nuuuuuub odpovědět
bez fotografie
SUPER! diky :-) v tenhle precas uz jsem nedoufal,,,,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?