Lost in Space S01E02 (2018)

Lost in Space S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 15.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 106 Celkem: 5 639 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 466 417 556 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E02.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Lost in Space S01E02 ke stažení

Lost in Space S01E02 (CD 1) 466 417 556 B
Stáhnout v jednom archivu Lost in Space S01E02
Ostatní díly TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2018 17:07, historii můžete zobrazit

Historie Lost in Space S01E02

2.9.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
15.4.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Lost in Space S01E02

28.8.2018 18:31 gogopolik odpovědět
bez fotografie
thx ;-)
27.7.2018 8:32 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
28.6.2018 17:26 s.iima odpovědět
bez fotografie
thx for title bro. :-) :-)
10.6.2018 9:30 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.4.2018 21:43 nycter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.4.2018 22:52 veva8 odpovědět
bez fotografie
díky
20.4.2018 22:37 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2018 22:32 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2018 12:13 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
18.4.2018 19:49 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.4.2018 12:19 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
17.4.2018 23:28 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.4.2018 11:26 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2018 18:39 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2018 16:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
16.4.2018 16:30 Ludan77 odpovědět
bez fotografie
Moc díííík.
16.4.2018 16:13 brasel1 odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
16.4.2018 15:34 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
16.4.2018 14:17 Dlesky odpovědět
Děkuji :-)
16.4.2018 13:31 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.4.2018 9:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.4.2018 7:40 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
15.4.2018 23:44 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.4.2018 23:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.4.2018 22:51 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
15.4.2018 22:40 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.4.2018 22:09 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.4.2018 21:57 maac odpovědět
bez fotografie
Diky
15.4.2018 21:03 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedia na: Lost.in.Space.2018.S01E02.Diamonds.In.The.Sky.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
15.4.2018 20:40 belgarian odpovědět
bez fotografie
super praca
15.4.2018 19:54 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.4.2018 19:53 Spanel odpovědět
bez fotografie
diky to byl fofr :-)
15.4.2018 19:38 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.4.2018 19:24 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka..sedia ja na verziu Lost.in.Space.S01E02.Diamonds.In.The.Sky.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA
15.4.2018 19:06 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poklona uctivá
15.4.2018 19:01 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
15.4.2018 18:32 Parzival odpovědět
Děkuji.
15.4.2018 18:11 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky
15.4.2018 18:07 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.4.2018 18:01 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
15.4.2018 17:57 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju
15.4.2018 17:57 dick.picard odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi lost.in.space.2018.s01e02.internal.1080p.web.x264-strife - díky
15.4.2018 17:55 dick.picard odpovědět
bez fotografie
Opět velice děkuji! :-) :-)
15.4.2018 17:41 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.4.2018 17:31 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
15.4.2018 17:15 anton.keder odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.4.2018 17:08 dlw99 odpovědět
bez fotografie
Máš môj hlas , ďakujem
15.4.2018 16:40 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.4.2018 16:37 misoha odpovědět
bez fotografie
dik
15.4.2018 16:18 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a díky za rychlost.
15.4.2018 15:42 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujemmm ....
15.4.2018 15:38 wolfhunter odpovědět
Díky
15.4.2018 15:36 olinciny odpovědět
díky moc
15.4.2018 15:33 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
15.4.2018 15:17 lubo200 odpovědět
diky moc, snad pojde preklad rychlo a hlavne s radostou :-)
15.4.2018 15:14 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly