Lost in Space S01E02 (2018)

Lost in Space S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 15.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 980 Celkem: 2 980 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 466 417 556 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E02.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Lost in Space S01E02 ke stažení

Lost in Space S01E02 (CD 1) 466 417 556 B
Stáhnout v jednom archivu Lost in Space S01E02
Ostatní díly TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Lost in Space S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost in Space S01E02

21.4.2018 15:21 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát děkuji. :-)
20.4.2018 22:52 veva8 odpovědět
bez fotografie
díky
20.4.2018 22:37 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2018 22:32 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2018 12:13 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
18.4.2018 19:49 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.4.2018 12:19 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
17.4.2018 23:28 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.4.2018 11:26 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2018 18:39 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2018 16:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
16.4.2018 16:30 Ludan77 odpovědět
bez fotografie
Moc díííík.
16.4.2018 16:13 brasel1 odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
16.4.2018 15:34 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
16.4.2018 14:17 Dlesky odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
16.4.2018 13:31 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.4.2018 9:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.4.2018 7:40 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
15.4.2018 23:44 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.4.2018 23:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.4.2018 22:51 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
15.4.2018 22:40 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.4.2018 22:09 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.4.2018 21:57 maac odpovědět
bez fotografie
Diky
15.4.2018 21:03 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedia na: Lost.in.Space.2018.S01E02.Diamonds.In.The.Sky.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
15.4.2018 20:40 belgarian odpovědět
bez fotografie
super praca
15.4.2018 19:54 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.4.2018 19:53 Spanel odpovědět
bez fotografie
diky to byl fofr :-)
15.4.2018 19:38 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.4.2018 19:24 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka..sedia ja na verziu Lost.in.Space.S01E02.Diamonds.In.The.Sky.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA
15.4.2018 19:06 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poklona uctivá
15.4.2018 19:01 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
15.4.2018 18:32 Parzival odpovědět
Děkuji.
15.4.2018 18:11 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
15.4.2018 18:07 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.4.2018 18:01 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
15.4.2018 17:57 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju
15.4.2018 17:57 dick.picard odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi lost.in.space.2018.s01e02.internal.1080p.web.x264-strife - díky
15.4.2018 17:55 dick.picard odpovědět
bez fotografie
Opět velice děkuji! :-) :-)
15.4.2018 17:41 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.4.2018 17:31 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
15.4.2018 17:15 anton.keder odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.4.2018 17:08 dlw99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Máš môj hlas , ďakujem
15.4.2018 16:40 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.4.2018 16:37 misoha odpovědět
bez fotografie
dik
15.4.2018 16:18 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a díky za rychlost.
15.4.2018 15:42 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujemmm ....
15.4.2018 15:38 wolfhunter odpovědět
Díky
15.4.2018 15:36 olinciny odpovědět
díky moc
15.4.2018 15:33 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
15.4.2018 15:17 lubo200 odpovědět
diky moc, snad pojde preklad rychlo a hlavne s radostou :-)
15.4.2018 15:14 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi
Parádní záležitost, teším se na tvoje titulky :-)
Myslím, že i pouze s anglickýma titulkama tomu jde celkem dobře porozumět. Avšak, jestli někdo oprav
Tak na tento film a samozrejme aj na tvoj preklad sa veľmi teším! :-)
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?