Love and Leashes (2022)

Love and Leashes Další název

Moral Sense / Láska a pouta

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 99 Naposledy: 26.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Love.and.Leashes.2022.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.SDR.DDP5.1.Atmos-TEPES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.

Překlad titulků: Beata Krenželoková

Obsah:
Nejdřív omylem odhalí kolegovo pikantní tajemství a pak se s ním dá dohromady. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Love.and.Leashes.2022.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.SDR.DDP5.1.Atmos-TEPES
Love.and.Leashes.2022.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES
Love.and.Leashes.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Love.and.Leashes.2022.DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Love.and.Leashes.2022.DUBBED.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Love.and.Leashes.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT
Love.and.Leashes.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT
Love.and.Leashes.2022.DUBBED.WEBRip.x264-ION10
Love.and.Leashes.2022.KOREAN.WEBRip.x264-VXT

https://www.csfd.cz/film/1132446-laska-a-pouta/prehled/
IMDB.com

Trailer Love and Leashes

Titulky Love and Leashes ke stažení

Love and Leashes
Stáhnout v ZIP Love and Leashes

Historie Love and Leashes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love and Leashes

31.1.2024 18:00 raewolf odpovědět
bez fotografie
ďakujem.
19.2.2022 12:34 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Přiznávám, že film jsem ještě neviděl, do korejských jídel nedělám a doldom, coolpis ani tteokbokki a další mi názvy mi naprosto nic neříkají a žíly mi to netrhá. Takže to ani neřeším. Klídek, pohoda...
uploader19.2.2022 11:27 vasabi odpovědět

reakce na 1474491


Tady máš jeden screen.

příloha Snímek obrazovky (10).png
uploader19.2.2022 11:23 vasabi odpovědět

reakce na 1474489


Bohužel se zde nezobrazí kurzíva, tak si to porovnej sám.
uploader19.2.2022 11:19 vasabi odpovědět

reakce na 1474462


Tak tady pane.

Moje titulky:
248
00:17:50,069 --> 00:17:52,321
Co je? Dnes máme doldom, rybí polívku.

481
00:35:11,692 --> 00:35:12,985
A ještě coolpis.

A tvoje titulky:
248
00:17:50,069 --> 00:17:52,321
Co je? Dnes máme doldom, rybí polívku.

481
00:35:11,692 --> 00:35:12,985
A ještě coolpis.

Atd... Tak pokračuj co ti jde nejlépe a ať se med vydaří.

Tohle byla opět jen ztráta času. Měj se
uploader19.2.2022 11:13 vasabi odpovědět

reakce na 1474478


V pohodě, já ho vycvičím.
19.2.2022 10:24 1684 odpovědět
bez fotografie
Moje Smart TV samozřejmě UTF-8 umí také ale jsou zde i jiní,kteří potřebují mít titulky ve formátu 1250. Každý není tak znalý aby uměl titulky z ripu vytáhnout a předělat si kódování. Takže bych místo kritiky uvítal spíše poděkování v rámci těch, kteří to potřebují. Ne každý přehrávač umí title UTF-8 najít sám. Tolik z mé strany na horlivou kritiku zde. Vasabi nenech se odradit. Chytráků máme v této zemi mnoho. Viz politika.
Ahoj a hezký den
19.2.2022 8:52 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Dohledal jsem i poslední řádky, obé překládala Beata Krenželoková, že by se v titulcích u filmu až tak moc pletla? No, určitě jste se u toho nadřel jako havíř....
19.2.2022 8:47 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Asi tak 10 vteřin, a to do toho nedělám. Já dělám do včel. Moje TV samozřejmě umí UTF-8.

příloha 6_Czech.srt
uploader18.2.2022 18:24 vasabi odpovědět

reakce na 1474315


Ne, nevytáhl jsem pochybné, z 90% od grupy špatně ripnuté titulky. A ano, dá to hodně práce vyjmout titulky z ripu.

Lepší je, je vyjmout rovnou ze zdroje a za zlomek času. A přesně tak, jak jsou na zdroji.

Jednou možná pochopíš...
18.2.2022 16:23 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Tak jsem zkusil ťuknout tři různé verze, a všude české titulky jsou... Asi dá hodně práce vyjmout je z filmu a vložit sem. Abych nezapoměl, časování taky beze změny.
15.2.2022 17:59 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.