Love in the Time of Cholera (2007)

Love in the Time of Cholera Další název

Láska v čase cholery

Uložil
bez fotografie
pekomeko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 281 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 838 930 432 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Love.In.The.Time.Of.Cholera[2007]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sú to spojené titulky od p.raetorian
IMDB.com

Titulky Love in the Time of Cholera ke stažení

Love in the Time of Cholera
838 930 432 B
Stáhnout v ZIP Love in the Time of Cholera

Historie Love in the Time of Cholera

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love in the Time of Cholera

26.3.2008 10:08 makler6 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "Love in the Time of Cholera .[2007] DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.avi" Díky!
22.3.2008 22:38 User242 odpovědět
hahaha, tiez si myslim ze ked si dali tolko prace s tymto 3 hodinovym filmom, mohli uz ten 2 minutovy koniec trosku dopracovat, ale inac stoji za pozretie.. :-)
22.3.2008 21:55 Popay odpovědět
bez fotografie
Pozor, spoiler!* Chlapík za mlada prežije nenaplnenú prvú lásku. Celý život potom bolesť z nej potláča preťahovaním stoviek žien, aby sa mu nakoniec podarilo pretiahnuť aj onu prvú, a mohol to okomentovať slovami: „Na toto som čakal celý život.“ Romantický záber na odplávajúci parník na rieke, koniec 140-minutového filmu. A ja sa pýtam: Čože???

Vice informaci na:

http://www.csfd.cz/film/230116-laska-za-casu-cholery-love-in-the-time-of-cholera/
22.3.2008 20:20 User242 odpovědět
Sedia aj na verziu Love.In.The.Time.Of.Cholera.2007.DvDRip.Eng-FxM . Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu