Luca il contrabbandiere (1980)

Luca il contrabbandiere Další název

Contraband; The Smuggler; The Naples Connection

Uložil
bez fotografie
kubahybl Hodnocení uloženo: 21.8.2011 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 26.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 019 584 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lucio Fulci s Contraband (1980) (Uncut) [Xvid] [DvdRip] 420Demons Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad ze švédských titulků s pomocí gůglu a samozřejmě odposlechu z angličtiny. Pro necenzurované DVD od Blue Underground a ripy z něj.
IMDB.com

Titulky Luca il contrabbandiere ke stažení

Luca il contrabbandiere (CD 1) 734 019 584 B
Stáhnout v jednom archivu Luca il contrabbandiere
titulky byly aktualizovány, naposled 21.8.2011 17:23, historii můžete zobrazit

Historie Luca il contrabbandiere

21.8.2011 (CD1) kubahybl  
21.8.2011 (CD1) kubahybl Původní verze

RECENZE Luca il contrabbandiere

23.8.2016 15:02 Milanrum odpovědět
bez fotografie
dik
22.8.2011 17:52 Kangaxx odpovědět
Díky!!!
uploader22.8.2011 5:39 kubahybl odpovědět
bez fotografie
Sedí například i na verzi: Contraband 1980 tehPARADOX COM smokey888.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys
Psal jsem to, protože jsem doufal, že si toho někdo třeba už všimne. Jelikož nikdo nic neodpověděl t
jestli narážíš na ten svůj topic, kde jsi psal bezdůvodně už počtvrté tu samou žádost, byl přehodnoc
Zajímalo by mě, co rozhoduje o tom, jestli tady může daná diskuze zůstat nebo bude smazána? Už mi tu
pripajam sa k poziadavke, toto musi svet vidiet
mě jo, ale nikdo to nechce překládat :( čekam na to už léta...
Tak za překladatele si dovolím upozornit, že krom toho, že nemáme jen jeden seriál na překládání, ka
prosím o překladdíky