Lucifer S01E01 (2015)

Lucifer S01E01 Další název

  1/1

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 10.1.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 55 Naposledy: 8.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LuAn, Torak, Umpalumpa3
Korekce: TheDarkKnight, Lucifrid
BR přečas: CZ_XCV, Lucifrid

Pozor, toto je verze na oficiální pilot. Uniklý pilot ze srpna 2015 (titulky zde jako S01E00) je maličko rozdílný: scény s Danem jsou stejné, ale v oficiálním pilotu ho hraje Kevin Alejandro. Ale říká úplně stejné repliky.

Užijte si pilotní epizodu nového seriálu podle komiksu Neila Gaimana.
Aneb co se stane, když Lucifer sekne s prací a vydá se na penzi do Los Angeles.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/lucifer

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Lucifer S01E01 ke stažení

Lucifer S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Lucifer S01E01
Ostatní díly TV seriálu Lucifer (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Lucifer S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lucifer S01E01

14.1.2018 12:02 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
trpezlivosť ruže prináša :-) veľké ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!Kráááasa ďakujemePredem diky
Hurá,díky že jsi se toho ujal! Doufám,že se brzo objeví WebRip s 5.1 audiem. Ještě jednou moc dík.
ďTak jsem tě potěšil.
V rozpracovaných sa myslím nedá dohrať poster. Blbne to od včera. 16.4. to bolo ešte OK.
Díky , už se těším :-)ahoj má tu nekdo titulky? dik mocĎakujéém ;-)
velikost je podle me vcelku jedno, da se nahrat i neco dost velkeho, ono se to automaticky zmensuje.
Já teda k Homelandu nahrála plakát, když se neobjevil obrázek, a místo toho tam teď nemám nic. Jaká
Zdalo sa mi, že donedávna váš program preberal oficiálnu prezentáciu aká je na IMDB...
Trošku vám to blbne a niekoho to dokáže aj zmiasť. Miesto posteru, alebo coveru vám tam svietia "nej
Díky moc :)Super práce, díky.